Dear Friends,



I had a bit of trouble with this one... please, can someone explain "yoni cassa aaraddhaa hoti aasavaana'm khayaaya"? I have "and a beginning for him is well begun towards the destruction of the taints." Is that a correct interpretation?



Here is the whole sutta:



A'nguttaranikaayo



Chakkanipaatapaa.li



8. Arahattavaggo



4. Sukhasomanassasutta'm



"Chahi, bhikkhave, dhammehi samannaagato bhikkhu di.t.theva dhamme sukhasomanassabahulo viharati, yoni cassa aaraddhaa hoti aasavaana'm khayaaya. Katamehi chahi?



With six, oh monks, dhammas endowed, a monk visibly, indeed in reality, dwells abundantly happy and joyous, and a beginning for him is well begun towards the destruction of the taints. With which six?


Idha, bhikkhave, bhikkhu dhammaaraamo hoti, bhaavanaaraamo hoti, pahaanaaraamo hoti, pavivekaaraamo hoti, abyaapajjhaaraamo hoti, nippapaƱcaaraamo hoti.



Here, oh monks, a monk is delighted with the Dhamma, is delighted with development, is delighted with abandoning, is delighted with seclusion, is delighted with non-disturbance, is delighted with the uncomplicated.



Imehi kho, bhikkhave, chahi dhammehi samannaagato bhikkhu di.t.theva dhamme sukhasomanassabahulo viharati, yoni cassa aaraddhaa hoti aasavaana'm khayaayaa"ti.



Indeed, with these, oh monks, six dhammas endowed, a monk visibly, indeed in reality, dwells abundantly happy and joyous, and a beginning for him is well begun towards the destruction of the taints.


[Non-text portions of this message have been removed]