Pali Primer Exercise 18

Translate into Pali

6. Taking the basket and money the girl went to the market to buy
corn.
aadaaya/gahetvaa / pi.taka.m ca / muula.m ca / daarikaa /
agacchi/agami / aapa.na.m / ki.nitu.m / dhañña.m
Pi.taka.m ca muula.m ca aadaaya/gahetvaa daarikaa dhañña.m
ki.nitu.m aapa.na.m agacchi/agami.

7. If you light lamps the lay devotees will see the objects in
the monastery.
sace / tva.m / jaaleyyaasi / diipe / upaasakaa / passissanti
/ ruupaani / vihaarasmi.m
Sace tva.m diipe jaaleyyaasi upaasakaa vihaarasmi.m ruupaani
passissanti.

8. O good men, you learn the dhamma and try to live righteously.
sappurisaa / tumhe / ugga.nhitvaa / dhamma.m / ussahatha /
jiivitu.m / dhammena
Sappurisaa tumhe dhamma.m ugga.nhitvaa dhammena jiivitu.m
ussahatha.

9. If you try, you can avoid evil and do good.
yadi / tumhe / ussaheyyaatha / (tumhe) / sakkotha /
parivajjetvaa / paapa.m / kaatu.m / puñña.m
Yadi tumhe ussaheyyaatha paapa.m parivajjetvaa puñña.m kaatu.m
sakkotha.