Hi Psert,
How about:
In this connection a certain person attains complete understanding of
the truths of the self among formerly unheard of ideas.
idha=here, in this connection
ekacco=one, a, a certain
ananussutesu=not heard (loc. pl.)
dhammesu=ideas, things (loc. pl.)
abhisambujjhati=become wide awake, attain complete understanding
Good Luck!
Paul
--- In Pali@yahoogroups.com, "psrisaknok" <psrisaknok@...> wrote:
> Dear Pali friends,
>
> Thanks to Paul, Ong Yong Peng and
> friends, I have a new sentence to
> translate:
>
> Idhekacco puggalo pubbe
> ananussutesu dhammesu saamam
> saccaani abhisambujjhati
>
> Words:
>
> Idhekacco=in case any recluse
> puggalo=individulal,person
> pubbe=formerly,in the past
> ananussutesu=gains the highest
> wisdom
> dhammesu=dhamma, doctrine, truth,
> moralities
> saamam= oneself, by oneself
> saccaani =truths,trues,reals
> abhisambujjhati=?
>
> Thank you for helping.
> Psert