Dear Yong Peng,
op 18-03-2003 16:01 schreef Ong Yong Peng op ypong001@...:

> . bhava (m.) the state of existence.
I came across bhava and bhaava.
bhava: existence, rebirth,
bhaava: nature, condition, becoming.
The word: sabhaava: with its own distinct nature. In sabhaava ruupa: some
ruupa are concrete matter, have their own distinct nature. Some ruupas are
asabhaava: such as certain characteristics of ruupa, which are not concrete
matter. We come to this in the Mahaarahulovaadasutta soon: the ruupa which
is space, akaasa, and delimits the groups of ruupa of the body, this is not
concrete matter. I shall add a separate post with some explanations about
derived ruupa, upada ruupa, when I have come to that in the Co. Space cannot
be scratched or ploughed, it cannot be touched. In view of this I thought,
is matter or materiality not a better translation than material form? It is
wider and can include space as well. But space has no form and cannot be
seen. Just a suggestion.
I also looked at the word gata: tejo-gata. It can mean:gone, having gone in
a certain way, having come into a condition. connected with. I needed this
for myself.
Nina.