Re: a translation problem

From: Nina van Gorkom
Message: 1231
Date: 2002-09-29

Dear Rob Ed,
Thank you very much for your help, this is wonderful.
It is the Horner translation that gives the opposite: a harsh answer: "It is
not convenient." But the ~Naa.namoli tr is correct.
Best wishes,
from Nina.
P.S. I am so glad to hear from you on this list.

op 28-09-2002 19:37 schreef Robert Eddison op robedd@...:
> [The Buddha]
> "Sace te, Bhaggava, agaru viharemu aavesane ekarattan ti."
>
> [Bhaggava]
> "Na kho me, bhante, garu. Atthi cettha pabbajito pa.thama.m vaasuupagato.
> Sace so anujaanaati, viharatha, bhante, yathaasukhan ti."
>
> The ~Naa.namoli translation has "not inconvenient".

Previous in thread: 1225
Next in thread: 1245
Previous message: 1230
Next message: 1232

Contemporaneous posts     Posts in thread     all posts