In my previous writings I talked about the
trinity Sky-God religion of ancient Turanians where the trinity comprised of
a creator Sky Father God (Ata Tengri in Turkish), a Sun God (Gun Tengri in
Turkish) and a Moon God (Ay Tengri in Turkish). In that trinity
religion, the Turanians regarded the Sun and the Moon as the eyes of the
creator Sky Father God himself. The Sun was regarded as the seeing
right eye of God while the Moon was regarded as the blind left eye of
God. The Sun was both the "FIRE EYE" (Turkish "KOR-GÖZ") and the
"SEEING EYE" (Turkish "GÖR-GÖZ") of Sky-Father-God. The Sky-Father-God
was able to "see" because his right eye (i.e., the Sun) lit everything up so
that they could be seen. The Moon, on the other hand, not having any light of
its own, was the "BLIND EYE" (Turkish "KÖR GÖZ") of Sky-Father-God.
Since the Moon was regarded as an EYE (GÖZ ) of God, and that eye was blind
(KÖR), God himself was also regarded as BLIND-EYE ("KÖRGÖZ"). In this
sense, God (Sky-Father) could be regarded as having only one eye. And
that eye was Turkish "O-GÖZ" meaning "THAT EYE" and referring to the
Sun. The creator God and his working Eye (i.e., the Sun with its intense
light and heat) could not be separated from each other. Thus the
name "O-GÖZ" (i.e., the Sun) translates to "OGÖZ", "OGUZ" and "OGUS".
Hence God (Sky Father) was also OGUZ. Embedded in this concept was
the notion that the creator Sky God was made of intense light and
heat. For the ancient Turanians, the SUN was the second deity that
was worshipped after the Sky God himself. The Moon was the third
deity.
In ancient Turanian culture, God had many names attributed to
him. In accordance with ancient Turanian name-giving traditions, these Sky
God names were taken on by rulers in their titles to exalt
themselves.
The Latin word "cognamen", meaning "surname" or "family
name", is from the Turkish expression "KÖG-NAMIN" meaning "your sky name"
or "your root name" (KÖK-NAMIN). Roman emperors were assuming
the cognamen of AUGUSTUS - which is known to represent God himself. The
name AUGUSTUS is from "AUGUST", meaning "majestic", "grand", "imposing",
"eminent" and "of high birth or rank", etc., which is actually an anagram of
Turkish name "OGUZ-ATA" referring to the Sky Father God and the Sun and the
Moon. There can be nothing more majestic or grander than that.
Since the early Romans were also "pagans", that is, believing in the ancient
Turanian Sky-God religion ("OGUZ-ATA"), they were elevating themselves by
assuming a title derived from Turkish OGUZ-ATA.
Now we come to the
main topic of this essay, which is, the name of LYCURGUS as found in
Homer's Iliad epic stories. The Greek version of the name Lycurgus is
given as LUKOURGOZ [1] in one word. Note that the Greek version does
not use Y but rather U - indicating that Y is actually a U in many cases as I
have been saying.
G. S. Kirk, in his book entitled, "The Nature of Greek
Myths," writes the following as an ancient mythological story:
[2].
"Nor did the son of Dryas, strong Lycurgus, last for long, because
he strove against the heavenly gods. Once on a time he chased the
nurses of raving Dionysus over a holy Mount Nysa; and they all together
cast their sacred rods on the ground, under the blows of
manslaying Lycurgus' ox-goad, and Dionysus took a flight and sank into the
waves of the salt sea, the Thetis received him terrified in her bosom,
for strong trembling possessed him when the man threatened him.
With Lycurgus the easy-living gods were afterwards enraged, and the SON
OF KRONOS MADE HIM BLIND; nor did he last for long once he became
the enemy of all the immortal gods. (Iliad 6, 130 ff.). Lycurgus is
a Thracian, and it is interesting that the opposition tales range
from Thrace, in the very north-east of Greece, through Thebes
and Orchomenus in its center, to Argos in the Peloponnese. "
In this explanation of G. S. Kirk, we see that Greek God ZEUS, the
son of KRONOS, was enraged with the Thracian LYCURGUS and thus
blinded him. Also, Lycurgus must have been a godly personality himself
in order to be able to associate with ZEUS.
In Turkish, a blind person
is called "KÖR GÖZ". Lycurgus is blind too. And therefore he is "KÖR GÖZ"
also. When the Greek version of the name LUKOURGOZ (Lycurgus ) is slightly
rearranged as "ULUKORGOZ" by moving the second "U" to the front of the word,
it is absolutely obvious that it is from Turkish expression "ULU KÖR GÖZ"
meaning "Great Blind Eye". Thus "Lycurgus" is unquestionably a Turkish
expression that has been dressed up in Greek clothes.
The story also
says very clearly that "Lycurgus" was a Thracian - meaning that he was
a "TURK" or someone who is very closely related to Turks. Of course
since "ULU KÖR-GÖZ" ("Lycurgus") refers to both the ancient Turkish
Sky-Father-God and the ancient Turkish Moon-God (because both can be regarded
as blind), then by definition he was necessarily a Turkish deity of the
ancient Thracians (Turks). This also shows conclusively that the ancient
Thracians were Turkish speaking peoples as the name "Thracia", anagrammatized
from Turkish "TURK ÖYÜ" meaning "house of Turks", also indicates. In
Arabic "ETRAK" also means "Turks". THRACIA and ETRAK are linguistically
related words.
>From all this, it becomes crystal clear that the
so-called Indo-European name LUKOURGOZ (Lycurgus ) was actually a usurped
word by way of anagram from Turkish. It seems that the ancient Greek
"mythology" generators (i.e., writers, translators, etc.) were quite busy in
taking the ancient Turanian deities, legends, riddles and
mythological stories, etc., altering and embellishing them, and then claiming
them as their own. Similarly, they took Turkish words and expressions
and anagrammatized them into Greek words and names. This game
has been well played and propagated up to present times thus enabling
the ancient Greeks to claim a distinct language of their own plus a
grand "Greek" mythology which displaced and obliterated the
original Turanian mythology that it was taken from.
Historical
sources also mention a certain Lycurgus who is said to be a Spartan lawgiver
although there is another later Athenian orator and statesman by the same
name. "A Dictionary of Ancient History" [3] edited by Graham Speake writes
the following about the Spartan lawgiver:
"Lygurgus was, for the
Spartans, the wise lawgiver who had established all Sparta's institutions in
a coherent system, a view still reflected in Xenophon's Lacedaemonian
Constitution. He is supposed to have been royal blood, though not a
king, and to have consulted Delphy or Crete in framing his laws.
Historically, however, he is a shadowy figure Plutarch's Life of Lycurgus
admits at the outset: 'Concerning Lycurgus the lawgiver nothing whatsoever
can be said which is not disputed'; and conflicting traditions point to a
range of possible dates between and 776 BC (all of them probably too early
for the actual reforms attributed to him).In reality, his function was to
guarantee the antiquity and invariability of Spartan society and to offer a
rallying cry for concervative reformers."
The above passage, in one
hand, refers to a real person i.e., supposedly a Spartan lawgiver, but in the
other hand could also refer to a mythological personification of a deity.
Peter Green, in his book entitled "Ancient Greece" [4] provides a picture of
the bust of this Spartan lawgiver named LYCURGUS which I have attached to
this writing. From this picture, it is readily seen that LYCURGUS
was a blind man. Thus his name Lygurgus ("Ulu Kör Göz" in Turkish,
meaning "Great Blind Eye" in English) is very appropriate because he is a
great man and a blind man - as his Turkish name indicates.
Additionally, if the name was referring to a mythological deity, it would be
referring to the Thracian (Turkic) Sky-God - which is also great and blind in
one eye as explained above.
This picture provides visible evidence
that corroborates the correctness of my analysis of the so-called ancient
Greek names being mostly made up names from the Turkish language, i.e.,
LUKOURGOZ (Lygurgus) from Turkish "ULU KÖR GÖZ".
This Lycurgus
discussion provides very important evidence indicating: a) that Turkish is a
very ancient language; and b) that Greeks anagrammatized Turkish words and
phrases into Greek words and names. Additionally, it can be extrapolated
that since the ancient Greeks anagrammatized this one name from Turkish into
Greek, they actually did many more. I have said before and I will say
again, many of the Greek mythological names (and the Greek language as
depicted in dictionaries) are full of words that have been anagrammatized
from Turkish.
The Greek alphabet is one of the most ingeniously
designed deceptive alphabets particularly suitable for anagrammatizing
Turkish into Greek. Many letters of this alphabet have multiple
identities that can replace the letters of the original Turkish text without
being noticed. For example, the final letter Z (letter "zita") in the
Greek spelling of the name LUKOURGOZ is actually a multi-identity
letter which can replace Turkish letters such as S, Sh, Ç and Z in
the original Turkish source text that is being anagrammatized. In
this case, the Z in LUKOURGOZ actually represents the Z in Turkish
GÖZ.
We can also confidently say that since ancient Greeks
anagrammatized Turkish into Greek, so too did the Latins and the Semitics,
and other Indo-Europeans languages as these languages contain many
words indicating that they are from Turkish.
Finally, to sum
up, this evidence shows us that when the name LYCURGOS (LUKOURGOZ) was being
coined in ancient Greece (Yunanistan) and Thracia,, i.e., the Balkans, at
least during the 2nd millenium B.C., Turkish was there and was in full
bloom.
REFERENCES:
[1] George C.
Divry, "English - Greek and Greek-English Desk Dictionary, D. C. Divry, Inc.,
Publishers, New York, 1988, p. 578.
[2] G. S. Kirk, " The Nature of Greek
Myths", Penguin Books, 1974, p. 129.
[3]
Graham Speake (Editor), "A Dictionary of Ancient History", Blackwell
Publishers, Oxford, UK, 1994, p. 381.
[4]
Peter Green, "A Concise History Of Ancient Greece to the Close of the
Classical Era", Thames and Hudson, 1979, p. 68-69.
Best wishes to
all,
Polat Kaya
Aug 2, 2003
"Biz
Cevirmenlere N'oluyor!" bilgi toplulugu, allingus Profesyonel Yabanci Dil
Cozumleri Ltd. Sti.'nin bir girisimidir.
allingus@... allingus2001@...
Toplulugumuza gonderilen iletilerdeki gorusler, bcn
yoneticilerini ve uyelerini baglayici degildir. Her uye bcn'ye gonderdigi veya
baska kisi ya da topluluklara yonlendirdigi iletilerden kendisinin sorumlu
oldugunu kabul eder. Bilgi toplulugumuzdan ayrilmak istediginizde ileti
gonderiniz: b_c_n_2003-unsubscribe@yahoogroups.com