From: tgpedersen
Message: 805
Date: 2003-07-03
> > >male deer.
> > > Illich-Svitych has in his reconstruction of Nostratic
> > > Proto-Nostratic **/bok/a/ "to run away"
> > > Proto-Indo-European *bheug/bhegw- id.
> > > Proto-Uralic *pok-tV- "to run"
> > > Proto-Altaic *p[']Vk- "run"
> > >
> > > It occurred to me that the two senses of the root might be
> > > reconciled, namely as "acknowledge defeat" (> "bow down",
> > > "flee"),
> > > cf Danish 'bukke' "bend", 'bukke under' "succumb, perish".
> >
> > And also that English 'to buck' is also a nice middle ground
> > between "bend, flex" and "flee". Perhaps the original sense should
> > be "struggling to get free"?
> I thought English 'to buck' had more to do with 'buck' the young
> Now that word must have a complicated history - Proto-Germanic*bukkaz,
> *bukkon, Armenian buc 'lamb', Old Irish bocc 'he-goat', Old Frenchbouc
> 'he-goat', Avestan bu:za 'he-goat', Sanskrit bukka 'he-goat'. (TheGermanic
> forms are Old English buc, Middle Dutch boc, OHG boc, ON bukkr,bokkr 'male
> deer', OE bucca 'he-goat', ON bokki 'my good fellow, old buck'.)I just looted Benveniste for further roots:
>