Ok er Þórðr vissi þat, at hann var þar kominn, þá réð hann til mann at vinna á Sveini. 

And when Thordr found that out, that he had arrived there, then he started for (the) man, to kill Svein.       ("til mann" has me confused as "til" takes the genetive case, but "mann" is in the accusative case)


Sá hét Gísli. 

That one was named Gisli.


Hann hjó á hönd honum upp við öxl. 

He cut on his arm up by the shoulder.


Þá hjó sá maðr, er Guðmundr hét, Gísla banahögg. 

Then the man who was named Gudmundr gave Gisli his death blow.


Búi hét húskarl Þórðar. 

Thordr's house-servant was named Bui.


Hann hjó til Guðmundar. 

He struck at Gudmundar.



Af því sári fekk hann bana. 

He got his death from this wound.



Nú eftir þenna atburð hafði Þórðr staðfestu í Vatnsfirði ok mannaforráð. 

Now after this event, Thordr had a fixed abode in Vatnsfirth and authority. 


Þorvaldr var þá staðfestulauss nökkura vetr. 

Thorvaldr was then without a fixed abode or livelihood several years.


Sveinn var færðr til lækningar þeim manni, er Þorbjörn hét, ok varð eigi græddr, fyrr en Hrafn græddi hann. 

Sveinn had brought the cures to the man who was named Thorbjorn, and he didn't become healed, before Hrafn cured him.


Síðan fór Sveinn í brott af landi ok gerði bú á Hálogalandi ok kom eigi síðan til Íslands.

The Sveinn went away from Iceland and built a farm at Hålogaland and didn't later come to Iceland.





9. Frá Magnúsi presti ok vígi Ljóts.

Concerning the priest Magnus and Ljot's slaying


 


Magnús hét prestr. 

A priest was named Magnus.


Hann var Þórðarson, Þórissonar, er kallaðr var Tolla-Þórir. 

He was the son of Thordr, son of Thoris, who was called Toll-Thorir.


Magnús gerði eftir Jórunni Snorradóttur til Ísafjarðar ok hafði hana með sér í Dýrafjörð á Mýrar. 

Magnus sent for Jorunni, daughter of Snorri, to Isafjardar (Ice-firth), and had her with him in Dyrafjord (wild beast fiord) at Myrar (swamp).


Þar bjó sá maðr, er Mögr hét. 

A man lived there who was named Mogr.


Hann var Mögsson, en Magnús var þar heimaprestr með honum. 

He was a son of Mog, and/but Magnus was a resident priest there with him.



Bergþórr hét maðr Sámsson, Brandssonar. 

Berghor was the nmae of a man, Sam's son, who was the son of Brand.


Hann hafði nökkut verit fyrr í tíðleikum við Jórunni, ok er hann frá, at Magnús prestr hafði eftir henni gert, þá fór hann til Dýrafjarðar ok ætlaði at hafa Jórunni brott með sér. 

He had somewhat previously gone a courting with Jorunn, and when he he was informed that the priest Magnus had sent for her, then he went to Dyrafjardr and intended to bring Jorunn away with him.     (Z. tíðleikr 2: vera í tíðleikum við konu, to go a courting)   (Z. gøra 13:  g. eptir e-m, to send for one)


En fyrr en Bergþórr kæmi á Mýrar, þá var Magnúsi sögð för hans ok fyrirætlan. 

But before Bergthor came to Myrar, Magnus was then told his journey and purpose.


Þá lét Magnús prestr flytja Jórunni á þann bæ, er at Gnúpi heitir, ok var hon þar varðveitt á laun, meðan Bergþórr var þar í heraðinu. 

Then priest Magnus had Jorunni conveyed to that farm, which is called "at Peak," and she was kept in secret there, while Bergthor was there in the district.



At Gnúpi bjó kona sú, er Sigríðr hét. 

At Gnupi lived the woman who was named Sigridr.


Hon var Þórðardóttir. 

She was the daughter of Thordr.


Hon var góð húsfreyja ok fengsöm. 

She was a good housewife and making a large provision.



Bergþórr kom á Mýrar ok var þar við honum vel tekit. 

Bergthor came to Myrar and he was well received there.


Þar var hann nætr nökkurar ok gat eigi upp spurt Jórunni. 

He was there several nights. and was not able to find out about Jorunn.    (Z. upp 3)


Magnús var við Bergþór allkátr ok gaf honum hund, er hann fór á brott. 

Magnus was very merry with Bergthor and gave him a dog, which he took away.


Bergþórr fór heimleiðis, ok var Jórunn eigi í ferð með honum. 

Bergthor went homewards, and Jorunn was not on the journey with him.


Þá kvað Magnús vísu þessa:

Then Magnus recited this verse:


[Option A] 

   Sitr fimligt fljóð,



   fram greiðik ljóð,



   vex greppi sút,



   und Gnúpi út.



   En hafði heim,



   þats hæfði þeim:



   Vas hundr í för



   með hjalma bör.



[Option B]

   [No option B]




[Option C]

   Hin mjúklega vaxna kona situr heima úti undir Niípi. 

The softly grown woman sits at home outside under Niipi.


   Eg yrki vísu.

I make verses.


   Manninum vex áhyggja. 

To the  man grew concern.


   En hann hafði það heim með sér, sem hæfði honum: Hundur var í för með kappanum.

But he had it home with himself, as would have him: A dog was on a journey with the hero.