6. Konungr sendi Bósa forsending.

The king sends Bosi on a dangerous mission


At morgni dags er konungr snemma uppi ok lét blása til þings, ok váru þeir þangat leiddir Herrauðr ok Bósi. 

At the morning of the day (i.e., "in the morning") the king is up early had the (trumpets) blown for the assembly, and Herraudr and Bosi were led there.


Konungr spyrr þá ráðgjafa sína, hvat við þá skyldi gera, en flestir báðu hann vægja við Herrauð.

The king then asks his counsellors what should be done with them, and most asked him to yield to Herraudr.


Þá mælti konungr til hans: "Lítils viltu virða mik," segir hann, "en nú vil ek gera þat fyrir bæn vina minna, at Bósi skal hafa lífs grið ok lima, ok skal hann fara ór landi ok koma eigi aftr, fyrr en hann fær mér þat gammsegg, at skrifat er allt með gullstöfum utan, ok erum vit þá sáttir, en elligar skal hann heita hvers manns níðingr. 

Then the king said to him: "You think little of me," he says, "but now I want to do that for a request of my friends, that Bosi shall have safety for life and limbs, and he shall go out of the country and not return back before he gets me that vulture's egg, that is written all outside with gold letters, and we are then reconciled, or else he shall be reckoned ever so much (to be) low of men.         (Z. virða 2: virða lítils = to think or make light of)


En Herrauðr fari hvárt, er hann vill, at fylgja Bósa, eða geri hvert ráð fyrir sér, sem hann vill, því at eigi munum vit samvistum saman vera at svá búnu."

And Herraudr would go whether, if he wants, to follow Bosi or do whatever (he) wishes for himself, as he wants, because we will not be living together at present."


Váru þeir þá leystir báðir, ok fóru þeir þá til Þvara karls ok váru hjá honum um vetrinn. 

They were then both freed, and they then went to commoner Thvara and they were with him during the winter.


En er váraði, bjuggu þeir ferð sína ór landi ok höfðu eitt skip ok á fjóra menn ok tuttugu, ok fóru þeir mjök at tilvísan Buslu, ok heldu þeir í Austrveg ok kómu undir Bjarmaland ok lögðu undir einn eyðiskóg.

And when it became spring, they prepared their journey out of the country, and they had one ship and had between 23 and 24 men, and they went much (according) to Busla's guidance, and they steered to the East, and they landed below Bjarmaland and they settled below a wild wood.        (?? Z. á A 5, meaning between two numbers, one implied)



7. Þeir Bósi gistu at Hóketils.

Bosi (and company) spend the night at Hoketil.


Hárekr hét sá konungr, er þar réð þá fyrir. 

The king was named Harekr, who then ruled over there.


Hann var kvángaðr ok átti tvá sonu. 

He was married and had two sons.


Hét annarr Hrærekr, en annarr Siggeirr. 

One was named Hraerekr, and the other Siggeirr.


Þeir váru kappar miklir ok hirðmenn Goðmundar konungs á Glæsivöllum ok landvarnarmenn hans. 

They were great men of valor and king's men of king Godmundr a Glaesivollum (Adorned-valleys?) and his men in defence of the land.


Dóttir konungs hét Edda. 

The king's daughter was named Edda.


Hún var fríð sýnum ok um flesta hluti vel kunnandi.

She was fair of face (Z. sýn 3) and concerning many things well known.


Nú er at segja frá þeim fóstbræðrum, at þeir váru komnir undir Bjarmaland ok þann skóg, er Vínuskógr heitir. 

Now we must take up the story concerning the foster-brothers, and they had arrived below Bjarmaland and that forest, where it is called Wine-forest. 


Þeir reistu tjald á landi mjök fjarri mannavegum.

They set up tents (Z says that these could be tents on ships when a ship is in harbor) very far off roads where men pass.


Um morguninn sagði Bósi mönnum sínum, at þeir Herrauðr mundu ganga á land ok kanna skóginn ok vita, hvers þeir yrði vísir. 

During the morning, Bosi said to his men that Herraudr and others would go to land and explore the forest and see whatever they ("they" = the woods?) must show.


"En þér skuluð bíða okkar hér mánuð, en ef vit komum þá eigi aftr, þá skuluð þér sigla, hvert sem þér vilið."

"And you should wait for us here a month, but if we don't come back, they you should sail to wherever you wanted."