Það var eitt haust að Steinólfur fór sunnan yfir fjörð. 

It was one autumn that Steinolfr went south beyond (the) fiord.


Þeir voru tíu á skipi og ætla þegar aftur. 

There were ten on a ship, and (they) intended (to go) back immediately


En er þeir voru vestur komnir hljóp á útsynningur með stormi og máttu þeir eigi þann dag aftur fara. 

But when they had come west, a southest wind with a storm springs upon them, and they weren't able that day to go back.


En þegar Heimlaug völva vissi það sendi hún mann til Þóris og bað hann skjótt við bregða ef hann vildi Steinólf finna en hún kvaðst mundu ráða að veðrið félli eigi.

And at once Heilaug (the) sibyl knew that, she sent a man to Thoris and asked him to start off at once if he wanted to find Steinolfr, and she said for herself (that she) would command the wind not to fall.     (Z. bregða við = to start off, set about a thing without delay)


Þórir reið þegar heiman og vill ekki mönnum safna því að hann hugði að þá mundu njósnir koma Steinólfi ef nokkur dvöl yrði á. 

Thorir rode at once from home and doesn't want to gather men because he thought that news would come to Steinolfr if some delay happened.   (Z. verða á = to come on, happen)


Þeir fóru heiman með honum Guðmundur son hans og Vöflu-Gunnar, Kinnarsynir tveir. 

His son Gudmundr, Voflu-Gunnar, and (the) two sons of Kinnar went from home with him.


Þuríður móðir þeirra segir að meir var ferð sjá ger með ráði Heimlaugar en sínu, að fara við svo fá menn í hendur Steinólfi. 

Their mother Thuridr says that more it was the journey is made with Heilaug's advice than hers, to go with so few men into Steinolf's hands.


Þórir kvað nú eigi að síður fara skulu. 

Thorir didn't say now that (any) less they should go.


Þeir fóru heiman átta og Vafspjara-Grímur úr Múla og maður með honum. 

They went from home eight (altogether), and Vafspjara-Grimr from Mula and a man with him.


En er þeir komu suður yfir Þorskafjörð sendi Þórir orð Óttari fóstbróður sínum í Mársdal. 

And when they arrived south beyond Thorskafiord, Thorir sends word to his fosterbrother Ottar in Marsdale.


Hann kom til hans við annan mann. 

He came to him with another man.


Þeir riðu tólf inn til Steinólfsdals.

The twelve ride inward to Steinolfdale.


En þeir Steinólfur höfðu farið tíu til að festa hey upp í dali en aðrir tíu voru heima. 

Steinolf and nine others had gone to hang up hay (presumably for drying) in a valley, and another ten were at home. (I had pictured them stuck on the boat, but they must have been prevented from returning by boat.)


Heyið stóð víða um dalinn og voru þeir mjög dreift um dalinn. 

The hay stood widely around the valley, and they (presumably Steinolfr and friends) were very much scattered around the valley.


En er þeir Þórir sáu hvað þeir höfðust að skildust þeir í reiðinni til að henda þá. 

And when Thorir and his band saw that they did divide themselves, they in hot-temper (went) to catch them. (??)


Voru þá hleypingar miklar. 

There was then much galloping. (plural in O.I.)


Steinólfur kallar á sína menn og bað þá heim halda til bæjar og láta húsin gæta sín og er þeir komu heim að túngarði verða þeir tólf. 

Steinolfr calls to his men and asks them (to) steer home to the farms and cause to take care of his house, and when they arrived home at the fence they would be 12.


Kvaðst Steinólfur þá eigi lengra renna vilja. 

Steinolfr said for himself then (that) he didn't want to run anymore.


Höfðu þá látist fimm menn Steinólfs. 

Five of Steinolfr's men had then died.


Þeir komu fyrst eftir Kinnarsynir, Gunnar og þrír menn aðrir. 

They arrived first after Kinnar's sons, Gunnar and three other men.


Þórhallur hjó þegar til Steinólfs og kom á fótinn. 

At once Thorhallr struck at Steinolf, and it landed on his foot.


Var það mikið sár. 

It  was a big wound.


En Steinólfur lagði til hans og kom á hann miðjan. 

But Steinolfr stabbled at him, and it struck him in the middle.


Þórhallur gekk á lagið upp að höndum honum og hjó enn til hans og veitti honum mikið sár. 

Thorhallr broke the thrust up at this hands, and yet struck at him and gave him a big wound. (??)


Í því kom Þórir að og voru þá fallnir þrír menn af þeim Þórhalli. 

At that moment, Thorir arrived to (that place) and then three of Thorallr's men were killed.  (CV í B: í því = in the very moment, then)


Þórir barðist þá djarflega.

Thorir fought them boldly.