From: Fred and Grace Hatton
Message: 11278
Date: 2010-09-05
> "Þat er val á því, Anakinn jarl," segir Falfaðinn konungr,Although no article or possessive pronoun is present, it
> "Hvárt þú vilir bjarga mér eða Meis.
> "It is a choice in it, Earl Anakinn," says King Palpatine,
> "whether you want to save me or Meis.
> Síðan brá Anakinn himingangari Ljósamæki inum rauða íMore literally, 'in the [= his] silver hand'.
> silfrhöndinni, ok drap Meis Vindússon.
> Afterwards Anakinn skywalker drew Lightsaber the red
> (with) the silver hand and and killed Meis Vindus' son.
> Anakinn himingangari knéfell, en Falfaðinn konungr hló.I suspect that <knéfell> is meant literally here: he fell to
> Anakinn Skywalker knelt, but King Palpatine laughed.
> Ek em eigi verðr þess þeirar somðar, er þú veiðir mér."<Þeirar somðar> is genitive singular, 'that honor'. <Þess>
> I am not worthy of this those honours which you grant me."
> "Þú ert hirðmaðr minn ok lærisveinn, ok bráðum skaltu nema<Borgnu> is the neuter dative singular form of <borginn>,
> þann seið, er fær lífi Paðému dróttningar borgnu, ...
> "You are my king's man and apprentice and soon you shall
> learn that magic with makes it possible for (the) safety
> of Queen Padme, ...
> "Vel er þat," segir Falfaðinn konungr, "Meðan þú vart hérwere here
> ...
> "It is well," says King Palpatine, "While you are here ...
> Þangat skaltu fara leysingi, þaðan skaltu koma aptr jarl,<Leysingi> is a noun, 'freedman'; I believe that you were
> ok nema þann seið, ok vit skulum bjarga dróttningu þinni
> ok konunglegu barni."
> Thither shall you go secretly,
> from there you shall come back, earl,He's not addressing Anakinn as earl, but rather saying 'you
> and learn that magic and we shall save your queen andIt's a bit hard for a child to be truly kingly; 'royal' is
> kingly child."