Slíkrar stefnu stefndi hann Eyjólfi Bölverkssyni um það er hann hafði þegið
féið. Stefndi

Similarly? he summoned in a summons Eyjolf Bolverk's son concerning that
that he had accepted mone (bribes). He also summoned

hann og þeirri sök í fimmtardóm. Í annað sinn stefndi hann Flosa og Eyjólfi
um þá sök er

their lawsuit in fifth court. Another time he summoned Flosi and Eyjolf
concerning this charge that



þeir báru vætti þau á þingi er eigi áttu máli að skipta með mönnum að lögum
og gerðu í

they bore those testimonies at the Thing that did not bear on the case with
them in accordance with the law and created in

því þigsafglöpun. Lét hann og það varða þeim fjörbaugsgarð. Gengu þeir þá í
braut og til

that a contempt of the Thing. He also asked that they be punished by lesser
outlawry. They then went away and to

lögréttu. Þar var þá fimmtardómurinn settur.

(the) legislature. Then the fifth court was seated there.

Þá er þeir Ásgrímur og Mörður voru í braut gengnir þá urðu dómendur ekki
ásáttir hversu

Then when they, Asgrim and Mord, were gone away, then (the) judges did not
become

agreed how

dæma skyldi því að þeir vildu sumir dæma með Flosa en sumir með Merði og
Ásgrími.

that should be judged because some of them wanted to judge for Flosi but
some (wanted to go) with Mord and Asgrim.

Urðu þeir Flosi og Eyjólfur þá að vefengja dóminn. Dvaldist þeim þar að því
meðan stefnurnar höfðu verið.

Then they, Flosi and Eyjolf, wound up with a divided court. They remained
there for that while (they) had been summoned.

Litlu síðar var þeim sagt Flosa og Eyjólfi að þeim var stefnt að Lögbergi í
fimmtardóm

A little later (it) was told to them, Flosi and Eyjolf, that they were
summoned to the Law Rock in fifth court

tveim stefnum hvorum þeirra.

two summons to each of them.

Eyjólfur mælti þá: "Illu heilli höfum vér hér dvalist er þeir hafa fyrri
orðið að bragði að

Eyjolf spoke then, "We have spent time here 'in a bad hour" (Z) since they
have earlier been to move to

stefna en vér. Hefir hér nú fram komið slægð Þórhalls og er hann engum manni
líkur að

summon than we. Here has now Thorhall's slyness come forward and he is like
no man as to

viti sínu. Eiga þeir nú fyrri að sækja í dóm sín mál. Lá þeim þar og allt
við. En þó skulum

his knowledge? They now have a right to prosecute their case in court
before (us). Everything lies there at stake. But still we shall

vér nú ganga til Lögbergs og búa mál til á hendur þeim þá að oss komi það
fyrir lítið."

now go to (the) Law Rock and prepare a case against them then (even though)
that (may) come to little."

Fóru þeir þá til Lögbergs og stefndi Eyjólfur þeim um þingsafglöpun. Síðan
gengu þeir til fimmtardómsins.

They went then to (the) Law Rock and Eyjolf summoned them concerning
contempt of (the) Thing. Afterwards they went to fifth court.

Þá er þeir Mörður og Ásgrímur komu til fimmtardómsins þá nefndi Mörður sér
votta og

Then when they, Mord and Asgrim, came to the fifth court then Mord named
witnesses for himself and



bauð að hlýða til eiðspjalls síns og til framsögu sakar sinnar og til
sóknargagna þeirra

offered to listen to their oaths and to presentation of their lawsuit and to
all their proofs of a defence



allra er hann hugði fram að bera á hendur þeim Flosa og Eyjólfi. Bauð hann
lögboði að

which he could think of to charge them, Flosi and Eyjolf, (with). He
announced in a legal demand to



dómi svo að dómendur heyrðu um dóm þveran. Í fimmtardómi skyldi og
sönnunarmenn

(the) court so that judges heard across and about the court. In fifth court
should also evidence men



fylgja eiðum og skyldu þeir og eiða vinna.

observe oaths and they should also perform oaths.


Fred and Grace Hatton
Hawley Pa