I didn't have time to do more than glance at it, but I did notice
the question marks.

--- In norse_course@yahoogroups.com, "Fred and Grace Hatton"
<hatton@...> wrote:

[...]

> Mér þótti hann og vera í rauðum hosum
> (It) seemed to me him to be also in red hose

> undir og vafið að vondum dreglum.
> below and wrapped in ?? ribbons.

It appears to be the dative plural of <vándr> 'bad', modern <vondur>.

[...]

> Þar bjó þá Bjarni
> There lived then Bjarni

> Brodd-Helgason Þorgilssonar, Þorsteinssonar hins hvíta, Ölvissonar,

> son of Brodd Helgi, son of Thorgill, son of Thorstein the white,
> son of Olvi,

Possibly just a typo on your part, but the nominative of <Ölvis> is
<Ölvir>, so that would be 'son of Olvir'.

[...]

Brian