> "Slíks var Sigmundi von,"
> "Such was custom of Sigmund,"
'von' = 'ván' (old style spelling), "expectation" rather than 'vanr'
"wont, accustomed" or 'vani' "habit, custom". The noun 'ván'
(feminine) governs the genitive. Thus, literally: "There was an
expectation of such for Sigmund." MM & HP: "It is only what S. could
have expected." I.e. He had it coming!
> En jafnan gerir hvort ykkart Skarphéðins grálega til annars."
> But always do whether your (you and ) Skarphedinn's maliciousness to
others ???."
Lit. "But always act each of-you(-two), [of you and of] Sk.
maliciously towards the other."
"But you and Sk. always act with malice towards one another."
Neuter is used here (hvárt ykkart, annars) as a default gender because
there's one of each.
LN