Re: Njal 42 / Alan's Translation

From: AThompson
Message: 7781
Date: 2007-01-27

Thanks LN. Looking at these again, I´m sure you are correct on both counts. Indeed, as you demonstrate ‘kvað það enga hefnd fyrir svo mikið mál’ can be translated into English word for word, without changing word order and be a perfect English construction, ie we would leave out the verb ‘to be’ as well.

 

Alan

 


Previous in thread: 7779
Previous message: 7780
Next message: 7782

Contemporaneous posts     Posts in thread     all posts