Sæl Grace
Comments inserted. I hope they make sense. I’m not absolutely certain about a few elements so hopefully someone else can help out.
Kveðja
Alan
-----Original Message-----
From: norse_course@yahoogroups.com [mailto:norse_course@yahoogroups.com] On
Behalf Of Fred and Grace Hatton
Sent: Saturday, 30 April
2005 11:23 PM
To: norse_course@yahoogroups.com
Subject: [norse_course] A 18
Ok er leið stund ok skipit var albúit, þá mælti Sveinn konungr við
And after (some) time passed and the ship was completely equipped, then
King Svein spoke with
Auðun: 'Þó villtu nú á braut, þá mun ek nú ekki letja þik. En þat hefi
Auðun, “Although you want [now]
(to be) away, then will I now not allow [hinder] you. But [that]I have
ek spurt, at ilt er til hafna fyrir landi yðru, ok eru víða ørœfi ok
learned, that bad[ly (off)] is?? [(it) for] harbors of [ie: in] your previous country and (the
harbors?) [ørœfi (nom. Pl, I think)(the) harbourless coasts] are wide
open and
hætt skipum. Nú brýtr þú ok týnir skipinu ok fénu, lítt sér þat þá á,
risk [dangerous/destructive to] ships. Now should you wreck and destroy [lose, I think is better] the ship and [the] valuables,
little has one then ? (as proof? [yes but, impers. literally: little (will be) seen that then, ie little will there be to (show)],
at þú hafir fundit Svein konung ok gefit honum gorsimi.' Síðan seldi
that you have met king Svein and (have)given him [a] great treasure.” Then the king
konungr honum leðrhosu fulla af silfri, 'ok ertu þá enn eigi félauss
handed him a leather legging
(?) [bag]
full of silver, “ and you are [will be,
present tense used in future sense] still not
then poor [without possessions, I think is better]
með öllu, þótt þú brjótir skipit, ef þú fær haldit þessu. Verða má svá
entirely, although you shipwreck,
if you [are able to, fær = 2nd pers sing indic of fá]
keep this money. May it still
so happen,”
enn', segir konungr, 'at þú týnir þessu fé: lítt nýtr þú þá þess, er þú
says the king, “that you destroy [lose, I think is better] this money, you derive little benefit then of this, that you
fant Svein konung ok gaft honum gørsimi'.
met king Svein and gave him [a] great treasure.”
Grace
--
Fred & Grace Hatton
Hawley , Pa.
--
No virus found in this outgoing message.
Checked by AVG Anti-Virus.
Version: 7.0.308 / Virus Database: 266.11.0 - Release Date: 29/04/2005