Sæl Patricia

 

My comments inserted. One or two minor points, but generally you seemed not to have too many troubles.

 

Kveðja

Alan

 

 

-----Original Message-----
From: norse_course@yahoogroups.com [mailto:norse_course@yahoogroups.com] On Behalf Of
Patricia
Sent:
Saturday, 23 April 2005 6:26 AM
To: norse_course@yahoogroups.com
Subject: Re: [norse_course] Auðun section 17

 

Einn dag, er á leið várit, gekk Sveinn konungr ofan á bryggjur,

One day when in late Spring [literally (I think): when (it) passed on the winter], went Swein King down on the Landingstage (?)

One late Spring day, King Swein went down onto the Quayside.

Gordon glosses as “when the spring was far spent, drew to a close” 

 

ok váru menn þá at, at búa skip til ýmissa landa,

and were men there (to) [then (busy) at]  preparing ships to various lands (to be sent to ?)

and men were there making ships ready to go to various lands

 

í austrveg eða Saxland, til Svíþjóðar eða Nóregs.

To the East and [or] Saxons and [to] Sweden and [or] Norway (East they got as far as the Baltic)

To the East and Saxony , Sweden and Norway

 

Þá koma þeir Auðun at einu skipi fögru, ok váru menn at, at búa skipit.

Then came [come, pres] they and Auðun (on the way) to a [one (particular), a certain] beautiful ship, and were men [(busy) at] preparing (it) [the ship]

Then the King and Auðun across a beautiful ship and men making it ready

 

 Þá spurði konungr, 'Hversu lízk þér, Auðun, á þetta skip?' Hann svarar, 'Vel, herra.'

Then questions [asked, past tense] King " How like you Auðun to this ship [Literally: how does (it) please you about]?"  He answers "Well Lord"

Then the King asked "What do you think of this ship Auðun, and he replied "It is fine Lord"

 

Konungr mælti: 'Þetta skip vil ek þér gefa ok launa bjarndýrit.'

King spoke  "this ship will [want] I [to] give you as [and to ] recompense [verb]  for the Bear"

The King said " I want to give you this ship as repayment for the Bear"

 

Hann þakkaði gjöfina eptir sinni kunnustu

He thanked the King [not in the text] the Gift after, according to his ability

He thanked the King for the gift as much as he was able

 

Poor Auðun he was Gobsmacked,

As for the East,(see above) well I looked in my Maps and there is a way to the Baltic and Russia, AIUI - they got that far with their trading.

I am doing my best with the syntax, I hope to have done better this time

Patricia

----- Original Message -----

From: AThompson

Sent: Friday, April 22, 2005 10:12 AM

Subject: RE: [norse_course] Auðun section 17

 

Sælar

 

Here is the next installment of Auðun.

 

Kveðja

Alan

 

Einn dag, er á leið várit, gekk Sveinn konungr ofan á bryggjur, ok váru menn þá at, at búa skip til ýmissa landa, í austrveg eða Saxland, til Svíþjóðar eða Nóregs. Þá koma þeir Auðun at einu skipi fögru, ok váru menn at, at búa skipit. Þá spurði konungr, 'Hversu lízk þér, Auðun, á þetta skip?' Hann svarar, 'Vel, herra.' Konungr mælti: 'Þetta skip vil ek þér gefa ok launa bjarndýrit.' Hann þakkaði gjöfina eptir sinni kunnustu.

 


--
No virus found in this incoming message.
Checked by AVG Anti-Virus.
Version: 7.0.308 / Virus Database: 266.10.2 - Release Date: 21/04/2005


--
No virus found in this outgoing message.
Checked by AVG Anti-Virus.
Version: 7.0.308 / Virus Database: 266.10.3 - Release Date: 25/04/2005