As for Draupnr, it is very curious to find it as a sword name,
as it is the name of the ring which Odinn put in Balder's funeral pyre. Both
Snorri's and the Poetic Edda attest this, and made it very clear that it was a
golden ring from which every ninth night nine oher rings dripped. Thus the ON
name Draupnir is believed to mean 'the dripper'.
It is also a dwarves name in the Thulur, which contrasted with
the ring which produces more rings and the fact that dwarves ars good
goldsmiths seems to have something to do with smithing rather than
slicing.
Subject: Re: [norse_course] Re: English
to Norse (sword names)
Saell Xeon, Llama,
Please will you note the possibility of my having made an
error, in offering Dragvandil - Slicer as Egil's sword because in a copy of
the Saga of Egil Skallagrimsson I have found a "Draupnir" and that too
is translated as slicer, I so do not wish to spoil your work by offering an
incorrect name, I am pointing this out now rather than you find
this later, when it might be too late to correct, you would want to take the
word you feel is best ??
Subject: [norse_course] Re: English
to Norse (sword names)
Thanks a lot for your help, Llama! I must think of
some way to "beautify" these names as they seem kind of awkward to the
average reader, though.
By the way, Ull's hall is called Ydalir
and it translates to "Yew Dales". What are Yews and Dales? Is it some
kind of magical morning dew or water droplet
etc.?
Thanks! Xeon.
> > Hi Xeon, >
> "Heiti" (poetic names) for bows: > > Almr, dalr,
bogi, (elm, dale, bow) > ýr ok tvíviðr, (yew and two-wood) >
sveigr, glær ok þrymr, (bent, sea?, stretch?) > sómr, skálgelmir.
(honour/fitness, bowl-?) > > "Stinger" might be 'biti' or
'bítr', but these seem to be prefered > for sword names. I
don't know if there's a different word > for "arch" that doen't
mean "bow" as well, but 'bogi' seems to cover > both. 'Dalr'
must be from the curved shape of a valley, and perhaps > by
extension other curved things. I've read one theory about the
> name Heimdallr that relates it to this, in the sense of
"horn"--and > in Hervarar saga, the Huns are said to have
horn-bows. So maybe > that's the connection. Sveigr is
related to the verb sveigja "bend > [a bow]". Skál is a
bowl--could that be a reference to the bow's > curved shape
too? > > 1) bogi/dalr/sveigr inn mikli (inn stóri). >
2) undrbiti > 3) biti inn efsti > > I don't know what
-gelmir is. It occurs in a lot of mythological > names.
'Gellr' means "shrieks, twangs" (gjalla "to shriek/twang") > and is
the word used for the noise of a bowstring, so maybe you > could
include that as one element: Undrgjalli, or something like >
that. Careful though: as we found out recently the Icelandic Hobbit
> translates Gollum as Gollnir! > > Not sure what
'sea' has to do with bows. Could there be a > connection with
similar words for "glistening, splendour" > and "amber"? >
> Llama Nom > > > > > --- In
norse_course@yahoogroups.com, "xeon_ies" <xeon@...> wrote: >
> > > Hi Llama! > > > > I've decided to
adopt the names Dugvandill and Harmbrenna for the > > sword
names. > > And one more thing in which I'm thinking of giving a
name to Ull's > bow > > too. :-D > > >
> What does the following words translates to? > > >
> 1) "The Great Arch" > > 2) "Wonderous Stinger" > >
3) "Final stinger" > > > > Thanks, > >
Xeon.