Tried it, did copy and paste 'n' all but the systen would not let me through
Growl (think Wolf)
Patricia
----- Original Message -----
From: llama_nom
Sent: Thursday, January 27, 2005 12:55 AM
Subject: [norse_course] Hobbit byggði jarðhús (was Re: Tolkien)



On the Illusion Bench?  The Moon Bench?

http://penguin.pearson.swarthmore.edu/~scrist1/scanned_books/html/oi_
cleasbyvigfusson/b0203.html

Mysterious, huh?  The more we learn the stranger things get.  Is
there a story behind that?  It does sound a bit sinister, as if to
say you can never be too sure about what you find lying there free
for the taking and apparently too good to be true--which would fit
the context perfectly.




--- In norse_course@yahoogroups.com, "Patricia"
<originalpatricia@...> wrote:
>   Hey LN Dear, you are a great person with whom to correspond and
for no real reason I suggest glambekk, has some tenuous connection
with glámsýni which is given as "illusion" for if illusion is
something perceived but illusory then might this glambekk be
something perceived in plain sight, yes and I get your pooint 20 in
the whole world, it seems differently now. All this "conversation"
back and forth between so many people of common-interest, is a
wonderful thing for me, it makes me want to study with even greater
application, I have never enjoyed a study more, thank you.
>   Patricia
>   Can you say if (as it seems to me) this glámbekk is a compound
word for I certainly was unable to find either of the two halves
glám and bekk
>     ----- Original Message -----
>     From: llama_nom
>     To: norse_course@yahoogroups.com
>     Sent: Wednesday, January 26, 2005 6:55 PM
>     Subject: [norse_course] Hobbit byggði jarðhús (was Re: Tolkien)
>
>
>
>
>     >   There were a lot of rings to begin with  L.N. dear
>
>     Granted, but still that's only 20 in the whole world!  The
Icelandic
>     idiom means I think that they could still be found lying
around for
>     the taking:
>
>     þegar slíkir hringir enn gátu legið á glámbekk í heiminum
>
>     Which is quite evocative in its innocuousness; reminds me of
the
>     story of King Frodi.  What exactly is a glámbekk?  Does it
only
>     occur in this idiom?
>
>     Of course the Faroese might have some extra connotation I
don't know
>     about, but it seems to just say that there were a lot of them,
>     whereas "still at large in the world" doesn't really say
whether
>     they were numerous or not, only that you could well bump into
one,
>     and that this might not be good thing for you!  The English
maybe
>     had an extra note of danger, because typical things that can
be "at
>     large" are convicts on the run, highwaymen, lions, escaped
boxing
>     kangaroos, etc.
>
>     Llama nom
>
>
>
>
>     --- In norse_course@yahoogroups.com, "Patricia"
>     <originalpatricia@...> wrote:
>     >   There were a lot of rings to begin with  L.N. dear
>     >
>     >   Three Rings fpr the Elven-Kings under the sky
>     >   Seven for the Dwarf-Lords in their Halls of Stone
>     >   Nine for Mortal Men doomed to die
>     >   One for the Dark Lord on his Dark Throne
>     >   In the land of Mordor where the Shadows lie
>     >
>     >   One Ring to rule them all one ring to find tem
>     >   one Ring to bring them all and in the darkness bind them
>     >   In the land of Mordor where the Shadows lie
>     >
>     >   Fact is That last line I find difficult to read it makes
me
>     shudder
>     >   Blessings
>     >   Patricia  is that 20 or 21 in total
>     >     ----- Original Message -----
>     >     From: llama_nom
>     >     To: norse_course@yahoogroups.com
>     >     Sent: Tuesday, January 25, 2005 11:47 PM
>     >     Subject: [norse_course] Hobbit byggði jarðhús (was Re:
Tolkien)
>     >
>     >
>     >
>     >
>     >     Sorry Patricia, I obviously didn't read your message too
>     closely--I
>     >     didn't spot that url in there!  I found it interesting
anyway
>     to
>     >     read through the Icelandic and Faroese quotes.  A lot of
it I
>     just
>     >     have to take on trust, in my ignorance, but _mangir_
seems odd
>     in
>     >     the Faroese.  I don't think "at large" necessarily means
that
>     there
>     >     were a lot of these rings knocking around in the Old
Days. 
>     Mind
>     >     you, trying to pin down exactly what it does imply, I
can see
>     that
>     >     might be a tricky one...
>     >
>     >     >   "þat gegnir
>     >     >   sællífi" for "that means comfort" is pure genius.
>     >     >   Said Haukur -
>     >     >   I have to agree,
>     >
>     >     Aw come on folks, the only pure genius around here is
Tolkien
>     for
>     >     writing the thing in the first place ;)  The poem here
reminds
>     me of
>     >     certain lines in the Eddic lays that seem really really
simple
>     but
>     >     make the hairs on my neck stand on end, and I don't know
why:
>     Þat
>     >     man hún fólkvíg fyrst í heimi "she remembers the first
war in
>     the
>     >     world" & Vara þat nú né í gær "it wasn't now; it wasn't
>     yesterday".
>     >
>     >     Llama Nom
>     >
>     >
>     >
>     >
>     >
>     >     --- In norse_course@yahoogroups.com, "Patricia"
>     >     <originalpatricia@...> wrote:
>     >     >   http://www.neko.com/Hobbit_IS_FO.html When I
>     googled "Hobbit in
>     >     Icelandic" I was asked if I really meant Hobbit in
ICELAND -
>     Google
>     >     are annoying when they do that. Eventually they gave me
the
>     url
>     >     quoted here with a very interesting page of extracts, I
hope
>     they
>     >     will be of interest
>     >     >   "þat gegnir
>     >     >   sællífi" for "that means comfort" is pure genius.
>     >     >   Said Haukur -
>     >     >   I have to agree, But then the whole idea of
translating
>     the
>     >     Hobbit into Old Norse had a touch of Genius about it.
>     >     >    I was impressed because I understood immediately
the
>     source,
>     >     and went to my bookcase to find the well-thumbed copy of
The
>     Hobbit
>     >     to compare.
>     >     >   Google are strange, I know of no reference of Bilbo
or
>     Frodo
>     >     going to Iceland
>     >     >   Patricia
>     >     >
>     >     >     ----- Original Message -----
>     >     >     From: Haukur Þorgeirsson
>     >     >     To: norse_course@yahoogroups.com
>     >     >     Sent: Tuesday, January 25, 2005 2:22 AM
>     >     >     Subject: [norse_course] Hobbit byggði jarðhús (was
Re:
>     Tolkien)
>     >     >
>     >     >
>     >     >     > This is probably way off the mark, but here goes:
>     >     >     >
>     >     >     > Hobbit byggði jörðhús.  Þat var eigi hola
saurfull ok
>     aurig,
>     >     drjúp
>     >     >     > ok blaut, eða maðkfull ok fúl, né enn hola þurr
ok
>     auð,
>     >     söndug ok án
>     >     >     > sætis.  Heldr var hobbithola, ok þat gegnir
sællífi.
>     >     >
>     >     >     I think this is very amusing and well done :)
>     >     >     One correction; 'jörðhús' is, I think, not a
>     >     >     valid combination. The usual one is 'jarðhús'.
>     >     >
>     >     >     We might nativise 'hobbit' as 'hobbitr'
or 'hobbiti'.
>     >     >     The last is one MI version. Another is 'hobbi'. I
think
>     >     >     it's actually a bit interesting *not* to nativise
it.
>     >     >     I wouldn't have thought of that. Nor would I have
thought
>     >     >     of some of the adjectives you use and I think "þat
gegnir
>     >     >     sællífi" for "that means comfort" is pure genius.
>     >     >
>     >     >
>     >     >     > Hopefully someone will correct my mistakes.  I
wonder
>     how
>     >     the Modern
>     >     >     > Icelandic edition begins...
>     >     >
>     >     >     I think yours is much more idiosyncratic and
interesting.
>     >     >     The modern translations (I think there are two)
are
>     probably
>     >     >     too loyal to the English version to interest us.
>     >     >
>     >     >     Kveðja,
>     >     >     Haukur
>     >     >
>     >     >
>     >     >
>     >     >     A Norse funny farm, overrun by smart people.
>     >     >
>     >     >     Homepage: http://www.hi.is/~haukurth/norse/
>     >     >
>     >     >     To escape from this funny farm try rattling off an
e-
>     mail to:
>     >     >
>     >     >     norse_course-unsubscribe@yahoogroups.com
>     >     >
>     >     >
>     >     >
>     >     > -------------------------------------------------------
------
>     ------
>     >     ---------
>     >     >     Yahoo! Groups Links
>     >     >
>     >     >       a.. To visit your group on the web, go to:
>     >     >       http://groups.yahoo.com/group/norse_course/
>     >     >        
>     >     >       b.. To unsubscribe from this group, send an
email to:
>     >     >       norse_course-unsubscribe@yahoogroups.com
>     >     >        
>     >     >       c.. Your use of Yahoo! Groups is subject to the
Yahoo!
>     Terms
>     >     of Service.
>     >
>     >
>     >
>     >
>     >
>     >     A Norse funny farm, overrun by smart people.
>     >
>     >     Homepage: http://www.hi.is/~haukurth/norse/
>     >
>     >     To escape from this funny farm try rattling off an e-
mail to:
>     >
>     >     norse_course-unsubscribe@yahoogroups.com
>     >
>     >
>     >
>     > -------------------------------------------------------------
------
>     ---------
>     >     Yahoo! Groups Links
>     >
>     >       a.. To visit your group on the web, go to:
>     >       http://groups.yahoo.com/group/norse_course/
>     >        
>     >       b.. To unsubscribe from this group, send an email to:
>     >       norse_course-unsubscribe@yahoogroups.com
>     >        
>     >       c.. Your use of Yahoo! Groups is subject to the Yahoo!
Terms
>     of Service.
>
>
>
>
>
>     A Norse funny farm, overrun by smart people.
>
>     Homepage: http://www.hi.is/~haukurth/norse/
>
>     To escape from this funny farm try rattling off an e-mail to:
>
>     norse_course-unsubscribe@yahoogroups.com
>
>
>
> -------------------------------------------------------------------
---------
>     Yahoo! Groups Links
>
>       a.. To visit your group on the web, go to:
>       http://groups.yahoo.com/group/norse_course/
>        
>       b.. To unsubscribe from this group, send an email to:
>       norse_course-unsubscribe@yahoogroups.com
>        
>       c.. Your use of Yahoo! Groups is subject to the Yahoo! Terms
of Service.





A Norse funny farm, overrun by smart people.

Homepage: http://www.hi.is/~haukurth/norse/

To escape from this funny farm try rattling off an e-mail to:

norse_course-unsubscribe@yahoogroups.com