Hobbit byggði jarðhús (was Re: Tolkien)

From: Haukur Þorgeirsson
Message: 4781
Date: 2005-01-25

> This is probably way off the mark, but here goes:
>
> Hobbit byggði jörðhús. Þat var eigi hola saurfull ok aurig, drjúp
> ok blaut, eða maðkfull ok fúl, né enn hola þurr ok auð, söndug ok án
> sætis. Heldr var hobbithola, ok þat gegnir sællífi.

I think this is very amusing and well done :)
One correction; 'jörðhús' is, I think, not a
valid combination. The usual one is 'jarðhús'.

We might nativise 'hobbit' as 'hobbitr' or 'hobbiti'.
The last is one MI version. Another is 'hobbi'. I think
it's actually a bit interesting *not* to nativise it.
I wouldn't have thought of that. Nor would I have thought
of some of the adjectives you use and I think "þat gegnir
sællífi" for "that means comfort" is pure genius.


> Hopefully someone will correct my mistakes. I wonder how the Modern
> Icelandic edition begins...

I think yours is much more idiosyncratic and interesting.
The modern translations (I think there are two) are probably
too loyal to the English version to interest us.

Kveðja,
Haukur

Previous in thread: 4738
Next in thread: 4787
Previous message: 4780
Next message: 4782

Contemporaneous posts     Posts in thread     all posts