Re: [norse_course] Re: Auðun - 3

From: Sarah Bowen
Message: 4618
Date: 2004-11-16

Hi Dirk,
 
Hmm, you do ask interesting questions!  And I see where you're coming from but I'm afraid etymology is not an area I know enough about to answer you this one intelligently.  But my guess is that either Konrad or Haukur could help you here.
 
I've learnt enough over the years to know that language is fascinating and can easily mislead the uninitiated!  For example today I learnt that "me" in Finnish is "we" in English and in some Norwegian dialects "me" can also be used for "we".  So the innocent observer might easily conclude that there must be some connection between the two - but no!  The two are totally unrelated!
 
You ask what source I am using for my translation - well, I just use the glossary in the back of Gordon and Zoega's dictionary.  I do have access to other dictionaries in the uni library though should I need them.
 
Can Konrad or Haukur shed any light on the etymology of "herbergi" here?
 
Cheers,
Sarah.
----- Original Message -----
From: Dirk Howat
To: norse_course@yahoogroups.com
Sent: Monday, November 15, 2004 5:50 PM
Subject: [norse_course] Re: Auðun - 3


Sarah,

You are awesome. Just a question to you.
You stated:
ok leigir sér herbergi.
and rented a place in a warburg.
A "herbergi" is just a lodging, or a room in an inn.

What is the etymology of herbergi?
Her can mean war or army, berg meaning place of dwelling, remember
the baurg, bua argument? So herberg would literally mean a place
where a army lives/dwells or a barracks according our modern
terminology.

What source are you using?







A Norse funny farm, overrun by smart people.

Homepage: http://www.hi.is/~haukurth/norse/

To escape from this funny farm try rattling off an e-mail to:

norse_course-unsubscribe@yahoogroups.com




Previous in thread: 4617
Next in thread: 4619
Previous message: 4617
Next message: 4619

Contemporaneous posts     Posts in thread     all posts