----- Original Message -----
Sent: Monday, November 15, 2004 8:51
PM
Subject: Re: [norse_course] Re: Auðun -
3
Hi Dirk,
Hmm, you do ask interesting questions!
And I see where you're coming from but I'm afraid etymology is not an area I
know enough about to answer you this one intelligently. But my guess
is that either Konrad or Haukur could help you here.
I've learnt enough over the years to know that
language is fascinating and can easily mislead the uninitiated! For
example today I learnt that "me" in Finnish is "we" in English and in some
Norwegian dialects "me" can also be used for "we". So the innocent
observer might easily conclude that there must be some connection between
the two - but no! The two are totally unrelated!
You ask what source I am using for my
translation - well, I just use the glossary in the back of Gordon and
Zoega's dictionary. I do have access to other dictionaries in the uni
library though should I need them.
Can Konrad or Haukur shed any light on the
etymology of "herbergi" here?
Cheers,
Sarah.
----- Original Message -----
Sent: Monday, November 15, 2004 5:50
PM
Subject: [norse_course] Re: Auðun -
3
Sarah,
You are awesome. Just a question to
you.
You stated:
ok leigir sér herbergi.
and rented a place in a
warburg.
A "herbergi" is just a lodging, or a room in an
inn.
What is the etymology of herbergi?
Her can mean war or
army, berg meaning place of dwelling, remember
the baurg, bua
argument? So herberg would literally mean a place
where a army
lives/dwells or a barracks according our modern
terminology.
What source are you
using?
A Norse funny farm, overrun
by smart people.
Homepage: http://www.hi.is/~haukurth/norse/
To
escape from this funny farm try rattling off an e-mail
to:
norse_course-unsubscribe@yahoogroups.com
A Norse funny farm, overrun by smart
people.
Homepage: http://www.hi.is/~haukurth/norse/
To
escape from this funny farm try rattling off an e-mail
to:
norse_course-unsubscribe@yahoogroups.com