Sarah wrote:
Welsh - mae fy ngwr i'n gwallgof  (don't ask me how to       pronounce that one!!)
 
Laurel:  Well, that would be a little formal.  And adjectives in that position are mutated, so it would "wallgof", not "gwallgof".  In speech, they would probably put "gwallgof" first in the sentence, and they usually just say "the husband" not "my husband", so it would be
Gwallgof ydy'r gwr.
(Phonetically -- oh nevermind, it has a double ll)
 
In South Wales, the colloquial term is "Crac", and they say "yw" instead of "ydy" :
Crac yw'r gwr.
(Phonetically:  Crock yoor goor.  Roll the r's of course.)
 
And that's more than you wanted to know about Welsh, I'm sure.