Sarah wrote:
Welsh - mae fy ngwr i'n gwallgof (don't ask
me how to
pronounce that one!!)
Laurel: Well, that would be a little formal. And adjectives in
that position are mutated, so it would "wallgof", not "gwallgof". In
speech, they would probably put "gwallgof" first in the sentence, and they
usually just say "the husband" not "my husband", so it would be
Gwallgof ydy'r gwr.
(Phonetically -- oh nevermind, it has a double ll)
In South Wales, the colloquial term is "Crac", and they say "yw" instead of
"ydy" :
Crac yw'r gwr.
(Phonetically: Crock yoor goor. Roll the r's of course.)
And that's more than you wanted to know about Welsh, I'm
sure.