Hello!
Following on from my suggestion of using my uni
notes to work on a translation of Bodvar Bjarki, Thomas and Laurel both
expressed an interest. So, for you and anyone else out there who wants to
join us, here goes...
I have typed up the first few lines in a Word
document (attached) because I can't make my keyboard type the letter hooked o or
o with a diagonal line through it when I'm doing an email, but I can in
Word. You can post your translations in an email and I will respond
likewise so that everyone can see what we're doing and jump in to help if we go
wrong.
The passage in Gordon's reader begins mid way
through chapter 23 with Bodvar arriving at King Hrolf's court where he has come
to enter the king's service. Previously, he has been visiting his brothers
and on his way to king Hrolf's he lodged with a peasant couple who told him that
their son, Hott, was at the court and being badly treated by the courtiers and
they ask Bodvar to be kind to him.
Have fun!
Sarah.
ps. let me know if you want a glossary of
words.