> The end of the line 'graf þuein' seems to be corrupt (or I'm
> really dense now) for I can't make any sense out of 'þuein'.

Yes - I was being dense. The rest of the line is below the second line.
It's actually "grafþueings gata; the road of the grave-lace"
which is a gold kenning.

Kveðja,
Haukur