Re: Portuguese, Spanish bode "buck"

From: Tavi
Message: 71132
Date: 2013-03-29

--- In cybalist@yahoogroups.com, Bhrihskwobhloukstroy
<bhrihstlobhrouzghdhroy@...> wrote:
>
> *Bhr.: of course I did - what I can't understand is why do You think
it is less "convoluted" than a correspondence *dn : dd
>
> > But this is Kluge's Law, which doesn't apply to Celtic. As you
suggested
> > a Celtic origin (despite having no evidence in historical Celtic
> > languages) this invalidates your argument.
>
> *Bhr.: only for those - like You - who don't believe in
> Stokes-Zupitza's Law. Anyway, it's very amusing reading You discarding
> an etymology on lautgesetzlichen grounds; welcome in the Club...
>
I never heard of "Stokes-Zupitza's Law".

> *Bhr.:
> Bavarian butz, butzel 'person or animal charatcterized by a short and
> thick form'
> German Butze 'Lämmchen'
> In Your Humble Opinion, "They're semantically unrelated"; in my one
> they are semantically related, so both synonymous and homonymous,
> therefore the same word
>
Unfortunately, your *opinion* isn't supported by actual data, i.e. the
semantic connection you propose is an arbritrary one. For example, you
could substitute 'little lamb' by 'plumcake' and it will work as well.
:-)

> *Bhr.: I've mentioned three lexemes, You write "they're two different
> etymologies"; which two?
>
> > One is Bavarian butz, German Butt (< Low German) plus Spanish boto,
> > Occitan boda, and the other is German Butz plus Romance bode.
>
> *Bhr.: The connection between Bavarian butz, butzel 'person or animal
> charatcterized by a short and thick form' and Low German Butt has been
> constructed by You, but Your source (Kluge - Seebold 23rd edition)
> doesn't cite butz nor Butze, only Butt, Butz 'Poltergeist' and Butzen
> 'Kernhaus des Apfels'
>
But you won't deny Bavarian butz and Low German Butt are related, will
you?