From: Brian M. Scott
Message: 71109
Date: 2013-03-22
> --- In cybalist@yahoogroups.com, "dgkilday57"Not necessarily. From the OED, entry updated March 2005:
> <dgkilday57@...> wrote:
>> Gaulish, like Latin, formed first-declension masculine
>> names from characteristics. Perhaps *Baudda 'Beater'
>> became the typical name applied to the dominant male in a
>> herd of horned animals. This would become French dial.
>> _bode_ 'Rind' (which M.-L. tentatively explains "mit
>> anderem Vokal" under REW 1182a _bod_ 'Schallwort zur
>> Bezeichnung des Dicken'). But perhaps the original sense
>> of Fr. dial. _bode_ was 'dominant horned male in a herd',
>> and this passed into use by Sp. and Pg. goatherds.
>> Eventually the sense was weakened to 'male horned animal'
>> and specialized to cattle or goats.
> Actually, dialectal French bode 'ox' is semantically
> contradictory to your proposal, because oxen are
> *castrated* bulls.
> It also would also correspond to Basque idi 'ox' < *piti <The Oracle has spoken: French dialect <bode> is non-IE!
> *putV.
> There's no evidence of this word being Celtic, and I
> wonder why do you waste your time trying to make up an IE
> etymology for a non-IE word.