DOBUR / DOBHAR < =====> DIBAR / DABRA-H

From: The Egyptian Chronicles
Message: 69466
Date: 2012-04-30

 
Previously  Ishinan wrote :  Dabuwr/Dubuwr: A violent wind blowing from the west. dbr: an evil omen referring to gloom in connection to the west wind, also referring to a tract of the western sky at sunset. For expanded definitions click below:
 
http://www.theegyptianchronicles.com/LINKS/DBR.html
 
-----------------------------------------------
 
Octavià Alexandre commented: Very interesting. Given the absence of Semitic cognates, we must assume this is a loanword from some language spoken in the SE Mediterranean area.
 
------------------------------------------------
 
Ishinan's response: You seem to believe that in the absence of Semitic cognates, it must be a loanword.  What makes you so sure of that assertion?  Is it a hunch of yours or is it an establish theory? If it is the latter, would you kindly expound on it? Moreover, by SE Mediterranean area, what do you have in mind?
 
Just to make it more interesting to you, I will introduce you to yet another C. A. term from a secondary root dbr (2):  "dibar / dabra-h"  which means "water channel." 
 
 Click below for expanded definitions:
 
http://www.theegyptianchronicles.com/LINKS/DBR2.html
 
 
 
Now compare it with the Old Irish "dobur" & modern Gaelic as "dobhar" below:
 
 
 
"The eighteenth-century writer quoted by Blake and Lloyd, Theophilus Evans, makes the equation between Wysc and a word ‘visc’ used ‘by the Gwyddel of Ireland… for Dwfr’; in fact, the word occurs as uisg in Gaelic to mean ‘water’ and is found in an early Irish glossary in the form esc. What this shows is that the Brittonic word *ĭscā, ‘water’, has a cognate in Irish; so does dwfr, which occurs
in Old Irish as dobur and modern Gaelic as dobhar. In other words, both languages have more than one word for water. This is not surprising. However, the evidence of placenames suggests that those rivers regarded as being *ĭscās were not interchangeable with those regarded as *dŭbrās. The former have names that survive as various Axes, Exes, Usks and so on; the latter include the River Dee (Welsh Dyfrdwy, literally ‘waters of Dee’, *dŭbrās dēuās)." Ref. The River Severn/Hafren and Caerleon/Caerlleon