Re: 'dyeus'

From: Torsten
Message: 66522
Date: 2010-09-04

--- In cybalist@yahoogroups.com, "t0lgsoo1" <guestuser.0x9357@...> wrote:
>
>
>
> >V. die:s.'
> >
> >Why else *djou- -> Jou- in Jupiter and diu- otherwise?
> >
> >The 'profane' allophone *d3 would then have become the norm in
> >that late Latin from which the Romance languages (minus Romanian?)
> >developed.
>
> Why "minus Romanian"?

You mean to ask 'Why "minus Romanian?"?'.
The question mark was there because I didn't have enough data on Romanian.


> Your examples also have equivalents in Romanian, both with [dZ]
> (or [d3]) and [Z]; e.g. ginere, jinere, junere "son-in-law;" june
> "youngster" (masc.).

The only thing I could remember was judeţ "county" (vel sim.). But on the other hand Ion vs. Giovanni and Jean.

> As for iuvencus: cf. junc & juncan [Zun-'kan] "young bull" or "ox"
> (2-3 years old), feminine: juncä & junincä. The popular name for
> a Rumanian cow is Joiana [read Zho-'yah-na] (which for any native-
> speaker who has no inkling about linguistics might be related to
> joi "Thursday"). Also, there is a common confusion between the
> diminutives for Zoe/Zoia > Zoitza [z---] and Joitzica [Z---]
> (instead of Zoitzica).
>
> So, ecce a link to... Jove/Iuppiter. (And what's aiuto [a-'ju-to]
> "help" in Italian it's ajutor [a-Zu-'tor] in Rumanian.)
>
> Whereas Diana has survived in the compositum Sânziana (where
> d > dz > z, as in deus > dzeu > zeu; where the intermediate archaic
> [dz] has been alive and kickin' in northernmost and southernmost
> Rumanian dialects/subdialects, e.g. Dumnedzäu instead of
> Dumnezäu/Dumnezeu "Dominus Deus" = "Herrgott", dziua instead
> of ziua "the day", dzice instead of zice "says; is saying").
>


Torsten