From: dgkilday57
Message: 64395
Date: 2009-07-20
>Burrow very plausibly separated <cane:s> from the kennel and derived it from a root *kan- 'small' attested in Indo-Iranian, e.g. Sanskrit <kanis.t.ha-> 'smaller', <kanya:-> 'girl' (from 'little girl'). The Latin sense 'dog' would follow from 'small animal' > 'cub, whelp' just as Umbrian <katel> 'dog' follows from 'cub, whelp' preserved in its Latin cognate <catulus>. It is not surprising that <canis> and <catulus> have similar secondary senses, though etymologically unrelated.
> [...]
>
> Ernout-Meillet on the dog word:
>
> [...]
>
> L'absence d'n dans catulus exclut tout rapport avec canis,
> quoique les anciens aient lié les deux mots, comme on le voit dans
> les gloses comme:
> catulus, genus quoddam uinculi, qui interdum canis appellatur,
> P.F.39,31, et
> catularia porta Romae dicta est, quia non longe ab ea,
> ad placandum caniculae sidus frugibus inimicum,
> rufae canes immolabantur,
> ut fruges flauescentes ad maturitatem perducerentur, P.F.39,13.
>
> La forme can- du latin est surprenante.
> Le celtique a la forme attendue,
> irl. cú (de kwo:), gén. con (de *kunos),
> gall. ci,
> en regard de gr. kúo:n, kunós et de
> véd. ç(u)vá:, çúnah., lit. s^u:, s^uñs (de s^unes),
> 1'arm. s^un, gén. s^an (dont le s^ n'est pas clair)
> offre un vocalisme - en- pareil à celui
> qu'on rencontre dans lat. can-.
> L'absence de trace de u/w dans canis provient peut-être d'un ancien
> nominatif *co:(n) , issu de *quo: (cf. colo:), nominatif représentant
> *kwo:, en face de av. spa: "chien", issu de *swa:, cf. véd. ç(ú)va:.
> Trop anomal, le nominatif *co: parait été remplacé par une forme
> tirée des cas obliques,
> mais non sans avoir transmis à celle-ci
> l'initiale c- au lieu de qu-.
> De là le nominatif cane:s, canis.
> Une raison pareille aurait entraîné en germanique
> l'extension d'un type dérivé:
> got. hunds "chien", cf.
> arm. skund "petit chien" (de *kwon-ta:-) et
> lett. suntana "grand chien".
> Le latin a pu, du reste, hériter de cun- à coté de *kwon-, et ceci
> aurait aidé à la généralisation de c- au lieu de qu- attendu.
>
> Toutes les hypothèses qu'on peut tenter pour rendre compte de lat.
> can- sont arbitraires.
> Mais le rapprochement de canis avec le groupe sûrement indo-européen
> de gr. kúo:n n'est pas rendu douteux par là.'
>Lat. <gla:ns> 'acorn' belongs with Greek <balanos>; very likely <Blandusia> reflects the P-Italic cognate 'productive in acorns' vel sim., Proto-Italic *gWlan-d-, PIE *gW(e)lh2-n-.
> [...]
>
> As for
> http://tech.groups.yahoo.com/group/cybalist/message/58962
> I think now it's rather like this
> *gel(w)-án,- -> *gl-án,-
> in (endingless) nom. *gl-án,# -> glak-
> in genitive (as appropriate for a mass noun) *gl-án,-s- -> *gla:s-
> with a lot of back and forth borrowing, of course
> (Lat. gla:ns, glandis, Russ. glaz, German Glanz etc).