From: Brian M. Scott
Message: 64272
Date: 2009-06-26
>> The river Lemon, either from Brit. *lem-, *lim- 'an elm[...]
>> tree' or from Brit. *lim- 'mud, marsh'. I'm not about to
>> waste my time looking further: the point's made.
> Oh, that word.
> http://tech.groups.yahoo.com/group/cybalist/message/62524
> As to the conclusion, I think I'll amend that to: '... or
> from a substrate to FU and IE languages'.
> And Pokorny adds.:
> '3. lei ,schleimig, durch Nässe glitschiger Boden,
> ausgleiten, worüber hin schleifen oder -streichen, auch
> glättend worüber fahren; andrerseits schleimig = klebrig';
> vielfach auch slei-;
> And now I made *my* point; do you still want to maintainOf course not. Do I still think that it's most probably
> you've proven beyond a doubt the Celticness of the name of
> the river Lemon?