Re: Res: Res: [tied] Siwe

From: Anatoly Guzaev
Message: 64166
Date: 2009-06-13

Compare Russ. себя 'self, itself' [sebja] and семья [sem'ja] on one side and Russ. особа (Cz. osoba 'person') and изба (Sloven. soba, izba 'a small room, cottage') on the other; in addition, Russ. сам 'alone' (Cz. osamělost 'loneliness'; Lat. semel 'once, a single time, for the first time, once for all').
I hope you understood what I wanted to say.




To: cybalist@yahoogroups.com
From: gpiotr@...
Date: Thu, 11 Jun 2009 19:57:19 +0200
Subject: Re: Res: Res: [tied] Siwe



On 2009-06-11 10:00, Anatoly Guzaev wrote:

> Russian семя [simya] 'family' appeared to be related to Gothic sibja
> 'relationship, adoption'; cf. Russ. усвоить [usvoit'] 'adopt, assimilate'

Slavic *svojI is a distand cousin of Gmc. *siBjo:, since both contain
the pronominal element *swe-. But Slavic *se^mIja has zilch to to with
either. It's usually regarded as related to Germanic *xaima- 'home' <
*k^oimo-. Your phonetic transcription seems to show that you have
confused two different words, but if you really meant what you wrote,
i.e. <semja> (rather than <sem'ja>) < PSl. se^meN, its primary meaning
is 'seed' and it reflects PIE *seh1-mn., a widely attested word (also
unrelated to *siBjo:).

Piotr



See all the ways you can stay connected to friends and family