Re[2]: [tied] Re: Gmc. w-/g-, j-/g-

From: Brian M. Scott
Message: 63579
Date: 2009-03-05

At 1:43:34 PM on Thursday, March 5, 2009, Brian M. Scott wrote:

> At 4:55:31 AM on Thursday, March 5, 2009, tgpedersen wrote:

>>> Webster's: "geek < dial. <geck>, fool < Du <gek>, madman,
>>> fool < MLG <geck>: orig. echoic of unintelligible cries"

>>> But why does DEO compare MLG <geck> with Norw. dial.
>>> <geiga> and Germ. dial. <geigen> with <-g-> rather than
>>> <-k->?

>> I don't have the faintest. Perhaps they already had a
>> notion something was not right with this word so what the
>> hell, but forgot to tell the audience?

> They got it from Torp, p.134, who seems to take it as a
> Vernerian variant:

> (gig) gähnen, klaffen, seitwärts abschwenken.
> Weiterbildung von gi, Germ. gaiga, gaigian in an. geiga
> seitwärts abschwenken, geigr m. Schaden; afries. geie
> Buße, geien büßen, ags. for-, of-gæ:gan abweichen von,
> überschreiten, gâgol ausgelassen, ausschweifend; nhd.
> mundartl. geigen sich hin und her bewegen. Dazu gîk Rahe,
> Stange (welche sich am Mast dreht), mnd. geck von
> verschiedenen drehbaren Dingen, auch Narr, nhd. Geck (aus
> gîgn-', gign-'). Die Bedeutung seitwärts abschwenken auch
> in mehreren Ableitungen von der Grundwurzel gi, so norw.
> mundartl. geina, geivla, geira, gîra, nt gîren sich hin
> und her bewegen. -- Auch g. gageigan <kerdaínein>,
> faíhugeigô Habsucht, ahd. gingên verlangen, gingo, mhd.
> ginge Verlangen gehören wohl hierher.

I found a version that incorporates some additions and
corrections. The OFris. verb is now given as <geia (gêia)>;
<abweichen> in the definition of <for-gæ:gan> is tagged as
an error; the <nt> before <gîren> should simply be omitted;
and the following text should be added:

Lidén (St. z. ai. u. vgl. Sprachges. 45) stellt got.
geigan, ahd. gingo, gingên zu skr. jeh- den Mund
aufsperren (ig. ghig^h).

The first and last of these are due to Torp, the others to
Sean Crist.

Brian