> =========
> It's difficult to understand how a FU substrate could explain b/v.
>
> If I understood your theory about Venetic,
> this languagee is supposed to have occupied much of Central Europe
> _before_ Italic+Celtic intruded in that area.
The interesting (*very*!) thing is that if the Finno-Ugric volg-,
Venetic bolg-, Germanic balg- words are in fact the result of
successive layers of new languages covering the same area, then the
coastal stretch from (Volga to) Eastern Prussia to England was once
Uralic-, later the western part Venetic-speaking.
=======
The word I have most appreciated here is "in fact" !!
I'm afraid you are falling from nephelococcygian into oinococcygian.
Have you had a recent orgy with M. Kalevi Wiik ?
A.
=======
Appellative occurrences of volg-
Uralic
http://tinyurl.com/a7fptz
====
The reconstruction is bad as usual.
Better is CuH-il-
C can be either w- or N-
Cf. Eskimo *uR to thaw, to melt.
And the other words listed under your nostratic link.
C would then probably be w-
Hence *wuHil-
'Nostratic'
http://tinyurl.com/8gq2h3
In Turk. cf. perhaps Yak. ul- 'to melt'; Kaz. ɨlɣal, Turk. ɨɣal 'dampness'
This is where Uralic belongs.
Finnic from *wuHil should be *wil or *wel
This is what you have to look for.
A.
======
Baltic
http://tinyurl.com/8kyas5
Slavic
http://tinyurl.com/9qkdx4
'Echt' Germanic
http://tinyurl.com/8kr6lm
It seems the sense was "navigable channel, with strong current" vel
sim. (hence FW, ? FU walke 'weiß, hell, leuchtend; leuchten' ?)
======
The Vasmer quote for Slavic in German instead:
'vológa 'Feuchtigkeit, Flüssigkeit, flüssiges Fett als Zutat', auch
'Speise' (Kirs^a Danilov), 'gekochtes Rindfleisch, Fisch und andere
Zutaten zur Kohlsuppe; gekochte, flüssige Nahrung' Arch. (Podv.),
Olon, (Kulik.),
ukr. vol/óha 'fette Feuchtigkeit',
aruss. vologa 'Suppe, Nahrung' u. a. Domostroj K.45 ff.,
abulg. vlaga notía (Supr.),
bulg. vlága, skr. vl`àga, sloven. vlága, c^ech. vláha, slk. vlaha,
osorb. wl/óha. nsorb. wl/oga. ||
Ablaut: vólgkij, volglyj, vólgnutI, Vólga.
Urverwandt:
lit. válgyti, vìlgyti 'anfeuchten',
lett. valgs 'feucht', ve,lgs 'Feuchtigkeit, feucht', pavalgà 'Zutat,
Zukost',
ahd. welc 'feucht, welk', wolkan 'Wolke',
maked. FlN. Ólganos,
aind. vr.janí: 'Wolke',
ferner ir. folc 'Wasserflut', folcaim 'wasche',...'
Torsten
========
How do you connect Uralic *wuHil and PIE *welg- ?
A.