From: tgpedersen
Message: 61574
Date: 2008-11-13
>Yes, I listed that later.
> --- In cybalist@yahoogroups.com, "tgpedersen" <tgpedersen@>
> wrote:
>
> > --- In cybalist@yahoogroups.com, "Brian M. Scott" <BMScott@>
> > wrote:
>
> >> At 8:53:37 PM on Tuesday, November 11, 2008, tgpedersen
> >> wrote:
>
> >> [...]
>
> >>>> The interpretation "(barge-)pulling (river)" also
> >>>> explains Slav. *drug- "friend" (< *droug- < *dron,W-,
> >>>> like plug < *ploug- < *plon,W) and ON drengr "servant" as
> >>>> "pullers" in a team (*druxt-).
>
> >> <Drengr> 'servant'? Amazing what one can do with bad
> >> glosses.
>
> > Out of laziness I didn't check de Vries and DEO; here's what
> > they say.
> > de Vries:
> > 'drengr 1 m.
> > 'dicker stock; mann, knabe, diener
> > (< germ. *drangja oder *drangi, ...,
> > run. schw. trekaR (Eneberga), dä. triks g. sg. (Simris II).
> > Für die bedeutung 'mitglied der königlichen hird s. Aakjær APhS 2,
> > 1927, 1-30 und Jacobsen-Moltke NB 23, 1935, 190. -
> > nisl. drengur, fär. drongur, nnorw. dä. dreng, nschw. dräng. >
> > ae. dreng, me. dreng, dring (Björkman 208);
> > shetl. drengi 'tabuwort für heilbutt' (Jakobsen 117).
> > Für idg. Verw. s. drangr.
>
> Which means 'a detached pillar of rock'.
> > 2 m. 'tau zum festbinden'. >Da. dreng "boy", ODa., Nw. id.
>
> [...]
>
> > DEO:
> > 'dreng en;
> > glda., no. d.s., sv. dräng 'tjenestekarl',
> > oldnord. drengr m. 'menneske; karl; ung mand; tyk stok';
>
> Note: no servants here.
> > Om betydn.-udv. fra 'tyk stok' til 'ung mand' se u. bengel. But still a subordinate.
>
> [...]
>
> > Seems I didn't misremember too much.
>
> Seems that you don't understand what you read. 'Servant' is
> clearly a derived meaning, from earlier 'young man', as is the
> usual ON sense, 'bold man, valiant man, worthy man' (which is
> found also in the OE borrowing <dreng>).
> DEO further takes young man' to be a derived sense, from 'thickAnd I think it meant "someone or someone that helps move a boat"
> pole'; Cleasby thought that the original form was <drangr> 'a
> detached pillar of rock', with a similar sense development.
> But whether or not they're right about the earliest stage, it'sNow you are clearlying again. I proposed that that is what the word
> clear that the word was not originally 'servant' or 'puller'.