Re: Sin once more

From: dgkilday57
Message: 59673
Date: 2008-07-29

--- In cybalist@yahoogroups.com, "tgpedersen" <tgpedersen@...> wrote:
> > > >
> > > > [...]
> > > >
> > > > Hercynia was taken over by Celts while they still had
original
> > > > /p/, and so it went to /h/ (when the Greeks first heard of
> > > > them) and then zero. The "Belgic" Parisii entered Celtic
> > > > territory and settled around Lutetia after original
Celtic /p/
> > > > had already been lost, so their name was Celticized with the
> > > > new /p/.
> >
> > > That's Kuhn's story too. One argument he doesn't mention is
that
> > > by their name, the Parisii should be living on the Oise river,
> > > not at Lutetia.

Originally, or at any rate on some river named *Eisa: due to its
irascible nature (cf. Latin <i:ra>, in Plautus <eira>) before they
headed south to Lutetia.

> > Celticists derive Parisii < *kwVr-- "pot", hence "the pot heads,
> > the kettle kin" (vel sim off the top of my head), right?
>
> Yes. That's because Celtic lost p-.

Speaking of 'pot', I believe that Kuhn, "Anlautend P-" pp. 11-12,
erred in assigning it to a non-IE *putt-. The old forms show that
the root is in fact *pott-. If we accept what I suggested earlier
about NWB regularly producing geminates by regressive assimilation,
then we can explain *potto- as the NWB reflex of the PIE participle
*pokwto- 'cooked' (L. <coctus>), from *pekw-. Applied to vessels,
the term would have meant 'fired in an oven', thus referring to
pottery as opposed to metal vessels.

Kuhn rejects the rather shaky derivation of *panna from L. <patina>,
so perhaps our alliterative collocation "pots and pans" actually
originated in the NWB.