From: tgpedersen
Message: 59360
Date: 2008-06-21
>Actually, one reads it all the time.
> At 6:33:17 PM on Friday, June 20, 2008, tgpedersen wrote:
>
> > --- In cybalist@yahoogroups.com, "Brian M. Scott"
> > <BMScott@> wrote:
>
> >> At 3:09:25 PM on Thursday, June 19, 2008, tgpedersen wrote:
>
> >>> 1)
> >>> What's the deal with B- for V- in Slavic (and neighbors')
> >>> names for
> >>> http://tinyurl.com/4ogsjh
>
> >> [...]
>
> >>> Vienna:
> >>> Bec^ (Bosnian,Croatian, Serbian)
> >>> Bech (Romani)
> >>> Bécs (Hungarian)
>
> >> These, unlike Cz. <Víden^>, clearly aren't the same name as
> >> <Wien>, so this isn't a case of <B-> for <V->. (<Wien>,
> >> <Wenia> 881, and <Víden^> appreantly go back to a Celt.
> >> <Vedunia>.)
>
> > Vindobona, actually, another *Wenet- name.
>
> One occasionally reads that,
> but I agree with Ernst SchwarzI'm not surprised.
> that the evidence points to <Vedunia> (his *We:dunia), not
> <Vindobona>.
> It makes no difference to my point, however:Of course it does.
> <Bec^> etc. is still clearly a different name.
> > Wikipedia gives no source for the alleged 'Celtic' name.Why are you on Cybalist at all?
>
> Perhaps you should look a bit further, then.
> [...]I've always suspected that the ending PIE borrowed, and Slavic
>
> >>> Villach (Carinthia, S. Austria):
> >>> Be^lák (Czech)
> >>> Beljak (Slovene)
>
> It's not terribly important in this context, but Schwarz
> says that although <Beljak> is the official Slovene
> spelling, the local pronunciation is actually <Bljàk>.
>
> >>> Bilachium (Latin)I was speculating that the b-/v- alternation had to do with a
>
> >> Here I suspect that it's the other way around, and that
> >> German has <V-> for <B->.
>
> > Because?
>
> Because <Bilachium> (or <Bilachinium> -- there seems to be
> some question) is apparently Roman, though perhaps
> designated a slightly different place.