From: Rick McCallister
Message: 54731
Date: 2008-03-06
> ----- Original Message -----____________________________________________________________________________________
> From: "Rick McCallister" <gabaroo6958@...>
> To: <cybalist@yahoogroups.com>
> Sent: Wednesday, March 05, 2008 10:45 PM
> Subject: Re: [tied] Re: Swiftness of Indra
>
>
> >
> > --- Patrick Ryan <proto-language@...> wrote:
> > >
> > > The only objections I would raise would be:
> > >
> > > 1) it is rather unusual to borrow a name for the
> > > supreme god;
> >
> > Not true: See Jehovah, Yahweh, Allah et al. In
> > Meso-America Nahuatl names were borrowed, calqued
> or
> > subjected to popular etymology, etc. In West
> Africa,
> > some names were shared: e.g. Legba was Ewe-Fon but
> > passed into Yoruba and then into SanterĂa as
> Eleguá.
> > Some Buddhist deities, avatars and boddhisattvas
> had
> > names that passed from Sanskrit to Chinese to
> > Japanese.
> > Religion and religious terminology seem very prone
> to
> > borrowing
>
> <snip>
>
> ***
>
> True, Rick.
>
> You must differentiate between borrowing a foreign
> name for an existing
> native god, who keeps his native attributes,
>
> and
>
> adopting a foreign god with his original foreign
> attributes into the native
> pantheon (like Isis in the classical world).
>
> Continuing to worship Odin but calling him Yahweh?
> Pretty rare.
>
>
> Patrick
>
> ***
>
>