From: Miguel Carrasquer Vidal
Message: 54427
Date: 2008-03-01
>--- In cybalist@yahoogroups.com, Miguel Carrasquer VidalWhy not? It's simply the zero grade of *bheHi-.
><miguelc@...> wrote:
>
>> Baltic baidýti ~ bai~dît "to scare (away)" is a standard
>> causative-iterative in -i:ti. These can be made from a verb
>> or from a noun. In this case, at least in Lithuanian, there
>> is no verb <baid->...
>> =======================
>> Miguel Carrasquer Vidal
>> miguelc@...
>
>
>Miguel,
> I didn't tell you anything till now on, regarding your answers to
>Patrick like:
>
>
>a) "bo:id as source of baid-(yti) in Lithuanian"
>
> or regarding
>
>b) "your bHh2i or bHih2" (this is like to to say that 'something is
>black or white') in addition there is no *bHhi- possible in PIE
> or regardingGiven that the two verbs have slightly different semantics,
>
>c) "your PIE different derivations for the same verb one PIE
>derivation for Latvian and one PIE derivation for Lithuanian" -> (->
>where is the Common Baltic ?)
>....hoping that finally you will renounce to play this sad game withYou have misunderstood me. Balto-Slavic productive verbs in
>Patrick but to arrive to say that
>
>
>d) "In this case, at least in Lithuanian, there is no verb <baid->..."
>(when the verb is baidyti, you ask yourself where is a second verb
>baid-?) is too much:
>
>Following your sophism,...in order to have Latin facio: (Oscan
>fakiian) we would need to have another verb 'fa:-k-o:' 'first'?
>
>Sorry to tell you but this is 'ala-bala-portocala' :)