From: alexandru_mg3
Message: 54074
Date: 2008-02-24
>jumatate,
> --- In cybalist@yahoogroups.com, Alexandru Moeller <alxmoeller@>
> wrote:
> >
> > alexandru_mg3 schrieb:
> >
> > > > Latvian jumis (with short /u/) would be from *yeu-. There
> > > > are other Baltic forms which *are* based on the root *yeuH-
> > > > (as well as on the root *yeug-).
> > > >
> > >
> > > I know that is with a short /u/ but as I know the root is yeuh-
> 'to
> > > join , to mingle' with a laryngeal.
> > >
> > > I'm not aware about a 'similar' root *yeu- . If you know some
> words
> > > in Baltic or outside reflecting *yeu- please tell me.
> > >
> > > Marius
> >
> >
> >
> > seeing all this, it makes me to think that Rom. "juma( >
> > jumi-juma)", Alb. gysmë/gymë should belong to this root and notto
> thethat
> > *sem as Latin "semi" or Greek "emi" ( the Idea of Meyer Lübke
> Albhalf
> > "gyumë" should be a loan from greek is to me anyway invalid).
> > The semantic evlution can be explained as my pair= my another
> soway
> > the development from pair to half appers to be traceable. The
> phonetic
> > seems to work too but the "y" in Albanian speaks for a long "u"
> here.
> > Should have been there a laringial in the root here or another
> toit's
> > get a long u: for having the "y" in Albanian?
> >
> >
> > Alex
>
>
>
> Romanian juma, jumate, jum&tate 'half' <-> Alb. gjym&s& / gjysm&
> the reason for which I started the topicThe root is *yeuh- 'to joint, to mingle' with a laryngeal but Miguel
>
> PAlb/Dacian? *jumi-a:/*jumi-a-tya: [fem.] from a PIE *yu-mi-tyo
> [masc.]
>
> If we don't have a long /u/ in Alb gjym&s& the single reason for y-
> is the influence of i of the next syllable
>
> *jumi- > *gjumi- > gjymi
>
> Lettish jumis seems indeed a direct cognate
>
> Marius