From: Piotr Gasiorowski
Message: 53404
Date: 2008-02-16
>What correspondences would you like to propose on the basis of those
>
> Arnaud Fournet
>
> Yahontov's 35-word list
>
> applied to PIE and Salish
> PIE has more than one word for "blood". One is *H2es-.No. It's *h1ésh2r. (Hitt. eshar, Gk. éar)
> General Salish (p.26) *tsay "blood" < * H2tsoy-So I suppose you'ld like to equate ts with h1es
> It works if the -s- in *kHost is from *d.But *d is ruled out by Skt. ástHi and Hitt. hastai-, since in those
> The Standard PIE reconstruction (which I contest) is *kuon.If you want to contest it, you should propose something sensible instead.
> Cf. PIE *puH2-r "fire"PIE *pah2wr./*p(h2)wen-s, coll. *p(h2)wo:r
> 23. StoneThere are several Common Celtic words with this approximate meaning, but
>
> Celtic *men "stone"
> PIE *dngwâ*dn.g^Hw(a)h2, to be precise.
> No infix -n- in Salish.Why should the *n in the 'tongue' word be an infix?
> Some Salish languages displays the old word *tsen "tooth".Is there a Salish/IE match here or not?
>
> Cf. Semitic *ts_n "tooth" in Arabic sin
> PIE *H2enH1-m.Literally, 'breath'. The meaning 'wind' is secondary.