From: stlatos
Message: 50865
Date: 2007-12-11
>Sure, but the point I was trying to make was that borrowing a>o was
> --- In cybalist@yahoogroups.com, "stlatos" <stlatos@> wrote:
> What's wrong with a borrowing at the same
> time
> > (or sim.) to Alkonost?
>
> Pardon my intrusion, but couldn't alkonost have been borrowed from
> Greek, at least partly, in the written way, thus escaping regular
> phonetic changes? Cf. OCSl krIstU "cross" and Xristos "Christ" both
> being ultimately forms of Greek Xristos, but borrowed through the
> oral communication and writing respectively.