Re: [Courrier indésirable] [tied] Re: sea, seal

From: fournet.arnaud
Message: 49496
Date: 2007-08-11


Note that the Germanic word *sajwa "sea"
has exactly the same phonetic structure as the Kartvelian word *zaghwa "sea, lake"
with -gh- being a voiced velar spirant.
So I suppose that the word *sajwa was borrowed from some *zaghwa or zajwa
with gh > j.
 
The word *selh has no structural identity with *sajwa.
So I guess these two words have no connections at all.
 
 
 
----- Original Message -----
From: tgpedersen
To: cybalist@yahoogroups.com
Sent: Saturday, August 11, 2007 8:28 AM
Subject: [Courrier indésirable] [tied] Re: sea, seal

--- In cybalist@... s.com, "Abdullah Konushevci"
<akonushevci@ ...> wrote:
>
> --- In cybalist@... s.com, "tgpedersen" <tgpedersen@ > wrote:
> >
> > --- In cybalist@... s.com, Rick McCallister <gabaroo6958@ >
wrote:
> > >
> > Connection with *saiwa-la- "soul" (water creature)?

> Why not with *welk- 'to drag': Av. varǝk- 'drag': Lith. velkù
> (vil̃kti), O.C.S. vlěkǫ “pull, drag”: Gk. ἄ[F]ολξ 'furrow', the
> original root form of *swelk-/selk- 'to draw, pull'. Probably form
> *swelk- with w - k > k - k assimilation will explain Alb helq/heq
> 'to pull, pull down', so much disputed by some linguists.

Dansk etymologisk ordbog:
sæl ODa. sial, siæl, Nw. sel, OSw siæl, Sw säl, själ, ON selr, MLG
sel, OHG selah, selho, OE seolh, Eng. seal; from Gmc. *selha, which
possibly means "the one who pulls himself, drags along", formed to IE
*selk- "pull", to which also Eng. OE sulh "furrow, plow", Lat.
sulca:re "plow", sulcus "furrow", Gr. (h)elko: "pull"

Torsten