Re: Germanic KW

From: tgpedersen
Message: 48761
Date: 2007-05-29

--- In cybalist@yahoogroups.com, "stlatos" <stlatos@...> wrote:
>
> --- In cybalist@yahoogroups.com, "tgpedersen" <tgpedersen@> wrote:
>
> > > > There is something about the "neck" etymologies that
> > > > worry me.
> > > >
> > > > PGerm. *xalsa- "neck"
> > > > Lat. collus/collum "neck"
> > > > Lith. kãklas "neck"
> > > > (Gk. kúklos "wheel")
> > > > Estonian kael, -a "neck"
> > >
> > > > Why the o-grade?
> > > > Does the un-IE reduplication in the nominal stem *kWekWol-
> > > > make
> > > > *kWel- non-IE?
> > > > How does the Estonian root fit in?
> > >
> > > I don't agree with that derivation for neck from
> > > *kWel+ ('calf' may be the result of another root or
> > > mixing, also).
> > >
> > > I think that PIE *kaltlos kl,tl(e)+ 'pole/pedestal
> > > used to raise something' came to mean 'neck' (as, for
> > > example, using 'pot' for 'head').
> >
> > That root is new to me.
>
> It's *kel/kal+ 'raise' + *tlo+s used in tools.


I think the English semantics of 'neck' might be misleading you.
'Hals' in 'Scandinavian' and German means both "neck" and "throat",
and it's the latter sense ("narrows") you see in place names:
Helsingfors, Helsingør etc. And then there's Kalundborg and Kolding at
the end of fjords, Kolind Sund, a now reclaimed longish lake. That
sense might have been the first one.


Torsten