From: tgpedersen
Message: 46828
Date: 2006-12-29
> >If only it were so. I just watched the interesting account on Swedish
> > One should bear in mind that what was counted as *the* dialect by
> > its lexicographers was the form of language furthest from the
> > standard language. Thus Bornholm has palatalization, which of
> > course doesn't mean that no one there speaks varieties that are
> > palatalized, as in standard Danish, and the reverse for Gotland,
> > of course.
>
> You seem to contest the concept that Lautgesetz equals natural law
> at work in a certain area at a certain time.
> If Bornholmers have unpalatalized k g I think that is due to schoolSchool, yes, but not a vernacular? The Bornhomers call that way of
> rather than having a genuine vernacular.
> Some month ago, on the subject of Emil-in-Lönneberga -e instead ofYou should remember that proper Danish ("rigsdansk") was the language
> -a you proposed a similar thought that not all Scanians had -a and
> that lexicographers had generalized a from Sjaelandic aberrant
> pronunciation.
> Generalized -a today would then be the result of sermons, catechismOf course -a is genuine. But I think generalized -a is result of
> and schools. I doubt this. I think -a is genuine.
> One exception perhaps: the dialect in Falsterbo SW of Malmö. ButIf anything, falstrisk ;-). That argument sounds circular, Sjaellandsk
> this dialect (when genuine) is Sjaelandic, not Scanian, according to
> dialectologists.
> > To my knowledgeTorsten might also note that this proves that palatalization had
> > no other Swedish dialect was unpalatalized.
>
> Yes. Svealand and Norrland from the 19th century. Or rather, the
> Lautgesetz of palatalization is no longer valid in that area, as
> shown by loans like "kilogram" with a hard k, but with
> palatalized /tj/ in Götaland, including Scania. The same
> for "kex": /keks/ and /tjeks/ respectively.
>
> Earlier loans show general nature law palatalization, uncontested in
> the whole territory, i.e. the cardgame "kille" (with a deck of 42
> cards) which is incontestably pronounced /tjille/. Its etymology is
> thought to be from one of the important cards: "-kin" in (Harle)quin.
>
> As a friend of order Torsten might immediately bring up the
> homograph, meaning "bloke".
>
> Well, that's a mistery. Its etymology is thought to be "kid", young
> goat", everywhere pronounced /tji:d/.
>
> What to make of that?
> Personally I am bound to think that we have to do with
> hypercorrection from literate persons in the no-longer-palatalizing
> area, including the capital with its influence on media.
>
> The same goes for the harbour of "Hällekis" at the southern coast of
> lake Vänern with -kis having a hard /k/. I deem this due to the
> counts Klingspor and the people around them with urbanistic
> pretensions.
>
> Torsten might also add ´"kisse" (Scania "ki:se"), pussycat with a
> hard /k/. My answer is that this is due to it coming from an
> interjection "kiss, kiss!" when calling a cat. Interjections tend to
> fall out of norms.
> Its homonym and homograph "kissa", mingere, is also exceptional due
> to ancient shame of uttering certain body functions.
>
> These are all examples of exceptional hard /k/ in front of e i y ä ö
> I can come up with for the moment.
> I firmly believe in nature laws and exceptions can always be
> explained.
>