From: Carl Hult
Message: 45927
Date: 2006-08-31
> I see. Well, I would not have a problem with linking the concepts of
> cave and dwelling, of course, but etymologically,especially from the
> historical-phonological point of view, <jama> and <home> must come
> from two distinct PIE protoforms.
>
> As you might know, the phonetic "closeness" of <jama> and <hjem> is a
> mere coincidence. Actually, it is a well-known fact that the
> relationship between the sound and the meaning is arbitrary (perhaps,
> except for onomatopoeia and similar expressions).
>
> Best,
>
> P.
>
> ----- Original Message ----
> From: Jaroslaw Jozefowicz <jaroslawowicz@...>
> To: cybalist@yahoogroups.com
> Sent: Tuesday, 29 August, 2006 4:16:58 PM
> Subject: Re: [tied] Hi everyone
>
> --- In cybalist@yahoogroups.com, Petr Hrubis <hrubisp@...> wrote:
> >
> > Dear Jarek ;-)
> >
> > I haven't read the text you present on your web site thoroughly,
> but do you really want to say that English "home" and Danish "hjem"
> are related to Polish "jama"? (IMHO, they weren't)
>
> :-) Dear Petr, I really wanted to say, what I have written:
> English "home" is Danish "hjem", but Polish "jama" is a cave.
>
> I simply found the similarity of sound and meaning interesting enough
> to be presented. I cannot decide whether those words are related or
> not, as I do not know what kind of concept they conveyed to start
> with.
> If the word "home"/"hjem" referred to a dwelling, then: What kind of
> dwelling? (do you know that?)
>
> If all of them originally referred to a cave or to the oral cavity,
> then they are related.
> If they referred to a semi-subterranean dwelling, they may be
> related.
> Otherwise, they are not.
>
> Yahoo! Groups Links