Re: [tied] trzymac'

From: Mate Kapović
Message: 44776
Date: 2006-05-30

On Pon, svibanj 29, 2006 8:56 pm, Piotr Gasiorowski reče:
> On 2006-05-29 13:34, Mate Kapovic' wrote:
>
>> No contraction in 3rd person is exactly what we have in Croatian:
>>
>> pi^ta:m, pi^ta:s^, pi^ta:, pi^ta:mo, pi^ta:te, pítaju:
>>
>> (notice the rising accent and short -a- in the 3rd person plural). In
>> Old
>> Croatian, I guess there was also pitaju (the accent would be *pítaju),
>> although I'm not sure it's attested, but it was soon levelled to -a:m by
>> the analogy to -a:s^ etc.
>
> It's virtually identical with the Polish pattern:
>
> -am -asz -a -amy -acie -aja,
>
> There's no contraction in the 3pl., and was none in the 1sg. before
> <-aje,> was replaced by analogical <-am>. It seems that Polish, like
> some other Slavic langauges, resisted contraction with a nasal vowel.
> However, it's a matter of relative preference, not an ironclad rule, cf.
> regular contraction in feminine instr.sg.: *nogojoN, *dus^ejoN,
> *kostIjoN give <noga,>, <dusza,>, <kos'cia,>.

But contractions are not really regular neo-grammarian style, right? So
there's no problem really...
Anyway, you can interpret it this way: *nogojoN > *nogoNjoN (assim.) >
*nogo:N. Thus, you would have to nasals contracting (I've seen this sort
of explanation).
Is it necessary to suppose a constraction in *kostIjoN or could it be that
the *-I- dropped and the ending was lenthened compensatory? I have hard
time imagining a real contraction of *I and *oN...

Mate