From: Abdullah Konushevci
Message: 44241
Date: 2006-04-11
>lepo,
>
>
> Piotr Gasiorowski schrieb:
> > On 2006-04-10 14:50, altamix wrote:
> >
> >> it seems to me they are loans into some Slavic Languages from
> >> Germanic. South Slavic and Russian knows other forms ( fala
> >> spasiba). BTW, I guess Russian "spasiva" is a sortened formmulti
> >> from "spasi vam" but I am not sure. The relation of "spasiva" -
> >> "spasi-vam" appears to be the same as in Rum. "multsumi" <
> >> umili= much obliged..************
> >
> > It's <spasibo>, short for <spasi (vas) Bog> 'may God save you'.
> >
> > Piotr
> >
>
> I just made the connection with Rum. "ispashi" and the adjective
> "spãshit". Interesting, the loan way here appears to be
> controversate since the source for Rum. "ispashi" is given
> CommonSlavic "sUpasiti" and the source for the adjective "spãshit"
> is the same CommonSlavic "sUpasiti". Which should be the etymology
> of this Slavic "sUpasiti"? Are there other meanings of the words
> beside the religios character?
>
>
> Alex