From: Daniel J. Milton
>to Arabic m-l-g, which Ishinan furnished for us.
> The question of PIE *melgh-, 'milk', seems to have died a quiet death.
> In this form, it corresponds _exactly_ in my tables of conversions
>'nurse' properly rather than 'milk (vb.) [an animal'].
> I would analyze this as 'hang from while giving a sliding bite' =
>'milk-jar[?] of the land', a title of the king but the evidence for
> There is a Sumerian malga (for *malka[?]) in malga kalam-ma,
>related, these other possible cognates would suggest a word old enough
> Another 'longshot' is Egyptian mnH, 'froth (on lips)'.
> While it appears virtually certain that the PIE and Arabic words are
>ancient to be possibly found in S-Tib.
> I am VERY reluctant to suggest a triliteral root sufficiently
>etymology, folks, not me!
> I thought this might be fun to kick around for a while â" the