Re: [tied] Re: *H2kous- ‘to hear, feel’

From: Abdullah Konushevci
Message: 41537
Date: 2005-10-23

On 10/13/05, Jens Elmegård Rasmussen <jer@...> wrote:
--- In cybalist@yahoogroups.com, "Abdullah Konushevci"
<akonushevci@...> wrote:

It is in part a verbum sentiendi, but involving a different sense. The
phonetics seem fine: *s- > gj- as usual; *a: > o, with umlaut then
e; g is palatalized to gj before the old y-present suffix.

Jens
************
 
One other verbum sentiendi in Albanian is also <me níe> 'to hear', that, to my view, is probably derived from *sent- 'to head for, go; to hear' with *s- > j- in some cases preceded by n- (cf. nja 'some' < *H1en + *sm., njani 'someone', njek 'to follow' < *H1en + *sekW, even there are more cases without n- < *H1en, like: janë 'are' < *sonti, jes < *sed-yo, a•jo 'she' < *H2eu + seH2, a• 'he'j < *H2eu + so, <jonë> 'our' < *seH2 + *nos etc.).
Standard form is ndîe: 1.to be heard, be felt, be detected 2. to make one's presence felt etc. Other derivative are: ndjesë 'forgivness, pardon', ndjesi 'sensation' etc.
Kortland thinks that PIE *s- > Alb. j- is valid only when we have to deal with high stressed words.
 
Konushevci

SPONSORED LINKS
Online social science degree Social science course Social science degree
Social science education Bachelor of social science Social science major


YAHOO! GROUPS LINKS